Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
8 lata 4 miesiąc temu #21779 przez Michał Kaschytza
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego was created by Michał Kaschytza
Witam,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Ignacego Suchańskiego, nr aktu 3/1883.

Pozdrawiam
Michał Kaschytza
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 4 miesiąc temu #21785 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Popów nr 3. Działo się we wsi Wąsosz 14 stycznia 1883 r. o godz. 7 wieczorem. Zjawił się Jan Suchański, gospodarz, lat 27, żyjący we wsi Popów, w towarzystwie Andrzeja Randoka, lat 29 i Mateusza Banaszkiewicza, lat 36, obaj gospodarze żyjący w Popowie i przedstawił nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on w Popowie, w dniu dzisiejszym, o godz. 4 po południu z jego prawnej żony Antoniny z Kopytów, lat 19.
Noworodkowi nadano na chrzcie w dniu dzisiejszym imię Ignacy, a chrzestnymi byli Andrzej Randok i Małgorzata Banaszkiewicz.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym okazującemu i świadkom a my tylko podpisaliśmy.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 4 miesiąc temu #21790 przez Michał Kaschytza
Replied by Michał Kaschytza on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Serdecznie dziękuję za tłumaczenie!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie