TYLKO DLA ORŁÓW - Tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu małżeństwa Antoni Śmigielski 1896

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #22711 przez Dawid Śmigielski
Tak jak w temacie bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa mojego prapradziadka.
Tylko dla Orłów – prośba ta została zamieszczona na podobnym forum, lecz nikt ( na chwilę obecną) nie podjął się próby przetłumaczenia.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu - 8 lata 3 miesiąc temu #22720 przez Jarosław Żukow
Działo się we wsi Zagórze 14/26.01.1896r. o godz.16.
Oświadczamy że w obecności świadków Józefa Zębkowskiego górnika l.36, i Łukasza Piwowarczyka stolarza l.34, oboje z Niwki, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Śnigielskim, kawalerem, l.24, urodzonym w parafii Dąbrowa powiatu Pińczowskiego, zamieszkałym we wsi Niwka, stolarzem, synem Wojciecha i zmarłej Marianny urodzonej Małek małżonków Śnigielskich młynarzy, i Julią Walerią dwóch imion Dziańdzia?, panną, l.17, urodzoną i zamieszkałą we wsi Niwka przy rodzicach, córką Józefa i Heleny urodzonej Tecka małżonków Dziańdzia górników.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele 12, 19, i 26.01. roku bieżącego. Pozwolenia na wstąpienie w związek małżeński przez pannę młodą, jej rodzice udzielili słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Jan Zmarźlik kapelan Niwecki. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
Ostatnia8 lata 3 miesiąc temu edycja: Jarosław Żukow od.
The following user(s) said Thank You: Dawid Śmigielski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #22721 przez Mirek Wysocki
Wydarzyło się we wsi Zagórze 14 (26) stycznia 1896 roku o godzinie czwartej po południu. Oznajmiamy, że w obecności świadków Józefa Zembkowskiego (nie mogę odczytać zawodu) trzydzieści sześć lat mającego i Łukasza Piwowarczyka stolarza trzydzieści cztery lat mającego obydwoje z Niwek. Został zawarty religijny związek małżeński pomiędzy Antonem Snigielskim, kawalerem dwadzieścia cztery lata mającym, urodzonym w parafii Dobrowoda [...] zamieszkały we wsi Niwka, syna Wojciecha i Marianny z domu Małek małżonków Snigielskich młynarzy a Julią, Walerią Dzianbuza? panną siedemnastoletnią urodzoną i mieszkająca we wsi Niwka u rodziców Józefa i Heleny z domu Tecka? małżonków Dzianbuza? Zapowiedzi zostały ogłoszone 12, 19 i 26 stycznia br. w parafialnym kościele. Pozwolenie na ślub pannie młodej rodzice udzielili swoją obecnością podczas aktu. Małżonkowie oznajmili, że intercyzy nie podpisywali między sobą. Religijnego ślubu udzielił ksiądz Jan Zmarzlik Kapelan Niwkowski. Powyższy akt małżonkom i świadkom został przeczytany.

p.s. pierwszy raz widzę w akcie ślubu informacje o intercyzie
mam nadzieję, że w miarę wiernie
Pozdrawia
Mirek Wysocki
The following user(s) said Thank You: Jarosław Żukow, Elżbieta Kowalska, Dawid Śmigielski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #22724 przez Jarosław Żukow
Ja z kolei nie widziałem aktu małżeństwa (rosyjskiego) bez wzmianki o intercyzie.
Porównując oba tłumaczenia, zauważyłem w moim jedną pomyłkę.
Pan młody oczywiście urodził się w parafii Dobrowoda a nie Dąbrowa jak napisałem.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #22729 przez Elżbieta Kowalska
Chciałam się "zmierzyć z tekstem", ale niestety nie otwiera się. Tylko widzę pieczęcie parafii i maszynopis. Gratuluję Orłom!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu - 8 lata 3 miesiąc temu #22739 przez Dawid Śmigielski
Bardzo ale to bardzo dziękuję.
Ostatnia8 lata 3 miesiąc temu edycja: Dawid Śmigielski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie