Topic-icon Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu z j. łacińskiego

3 lata 7 miesiąc temu #23487 przez TG (Marian Gałkowski)
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu. Jest to pierwszy akt po łacinie, jaki staram się odczytać. Zapewne z następnymi już sobie dam radę.
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 7 miesiąc temu #23533 przez TG (Marian Gałkowski)
Przepraszam, że tak wpis pod wpisem, ale próbuję przetłumaczyć powyższy akt i chyba już większość rozgryzłem. Może komuś przydadzą się moje "odkrycia", oto więc moja propozycja tłumaczenia:
Roku Pańskiego 1762.
Pierwszego stycznia ja, Wawrzyniec Rozmer, pleban w Poczesnej, ochrzciłem Kacpra, syna Józefa i Marianny małżeństwa Figzał ze Słowika. Rodzicami chrzestnymi byli Bartłomiej Łyska i Marianna Skorząnka (? - może Skorżanka) z młyna Maciąg.

Będę wdzięczny za ewentualną korektę.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.575 s.