Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego ..akt zgonu 72

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu #25548 przez U Rut
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu #25565 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego ..akt zgonu 72
Nr 72. Olsztyn. Działo się w osadzie Olsztyn, dnia 5/17.12.1892 r., o godzinie 10:00 rano. Stawili się Konstanty Dybiński, lat 40 i Jan Tomalski, lat 30 mający, obaj osadnicy z Olsztyna i oświadczyli, że w Olsztynie, dnia 3/15 tegoż miesiąca i roku, o godzinie 3:00 po południu umarł Karol Pluta, osadnik, wdowiec, mający 76 lat, syn Józefa i Teresy urodzonej Przełożyńska(?) Po naocznym przekonaniu się o zgonie Karola Pluty, akt ten obecnym i świadkom przeczytany i z powodu ich niepiśmienności, przez nas podpisany został. ks. Maciej Batorski, proboszcz parafii Olsztyn, urzędnik stanu cywilnego
The following user(s) said Thank You: U Rut

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu #25568 przez U Rut
Bardzo dziękuję pani Elu
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie