Prośba o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskiego - Litwa

Więcej
7 lata 9 miesiąc temu #26036 przez Roman Wierus
Witam,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z j. rosyjskiego aktu zgonu Katarzyny Dobkiewicz, rok 1896, akt nr 68 ( lewa karta).
familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSM...-B?i=715&cat=2321956

z góry bardzo dziękuję:)

pozdrawiam,
Romam

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 9 miesiąc temu #26038 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskiego - Litwa
68.
14.06.1896r.
Na przedmieściu Žiūkai zmarła szlachcianka Katarzyna Dobkiewicz urodzona Mińczyńska, z powodu krwotoku? (wykrwawienia?), nie udzielono Św. sakramentów.
Pozostawiła owdowiałego Szymona Dobkiewicza, l.34, Olitskiego kościoła parafianka, pozostawiła syna Edmunda i córkę Helenę.
Przeze mnie proboszcza Benedykta Bijejko? bieżącego roku i miesiąca dnia 16 na Olitskim parafialnym cmentarzu pochowana.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Roman Wierus

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie