Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu małżeństwa

Więcej
7 lata 8 miesiąc temu #26501 przez Janusz Sneka
Dzień dobry. Jako, że nie znam w ogóle języka rosyjskiego bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich prapradziadków Józefa Krawczyka i Antoniny Kwiatkowskiej. W pliku jest skan tego dokumentu udostępniony mi przez Pana Jacka Tomczyka.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 5 miesiąc temu #27359 przez Janusz Sneka
Jeszcze raz zwracam się z prośbą ale tym razem proszę o przetłumaczenie daty ślubu oraz nazwiska panieńskiego matki Antoniny Kwiatkowskiej, oraz skąd Kwiatkowscy pochodzili.
Z góry dziękuję

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 4 miesiąc temu #27508 przez Jarosław Żukow
Przepraszam że tak długo musiał pan czekać, ale musiał mi ten akt umknąć.

84. Cisie
Działo się we wsi Truskolasy 22.01/04.02.1907r. o godz.11 rano.
Oświadczamy że w obecności świadków Józefa Ceglarek? l.50, i Józefa Kozak l.52, oboje rolników zamieszkałych wew si Cisie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Krawczyk, kawalerem, robotnikiem, l.23, urodzonym i zamieszkałym we wsi Opatów parafii Kłobuck, synem Grzegorza i Marianny urodzonej Chyra małżonków Krawczyk rolników,
i Antoniną Kwiatkowską, panną, l.24, urodzoną i zamieszkałą we wsi Cisie, córką rolnika Teofila i zmarłej Marianny urodzonej Pilarz małżonków Kwiatkowskich.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszej i Kłobuckiej parafialnych kościołach 11/31.12, 13.12/07.01, 20.12/14.01. zeszłego roku/bieżącego roku*. Nowożeńcy nie zawierali umowy przedmałżeńskiej. Ślubu udzielił ksiądz Edward Gruszczyński miejscowy wikary. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
*skryba dopisał jeszcze 27- zapewne miał być to grudzień, ale to pewnie z rozpędu.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Janusz Sneka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 4 miesiąc temu #27538 przez Janusz Sneka
Dziękuję Panu bardzo!
The following user(s) said Thank You: Jarosław Żukow

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie