Proszę o przetłumaczenie

Więcej
7 lata 5 miesiąc temu #27444 przez Arkadiusz Biliński
Proszę o przetłumaczenie was created by Arkadiusz Biliński
familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9PH...3D2115410&cc=2115410
Z uprzejmą prośbą proszę o przetłumaczenie tego aktu małżeńskiego z 1910 str 178 roku napisanego prawdopodobnie po Rosyjsku w Mstowie.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 5 miesiąc temu #27573 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Proszę o przetłumaczenie
1. Jaskrów
Działo się w Mstowie 03/16.01.1910r. o godz.11 w południe.
Oświadczamy że w obecności świadków Michała Grabary, i Józefa Hadrysia, oboje pełnoletnich rolników w Jaskrowie zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Marcinem Cygan, kawalerem, rolnikiem, l.20, zamieszkałym i urodzonym we wsi Jaskrów, synem Macieja i Stanisławy urodzonej Mentek? małżonków Cygan rolników,
i Anną Strzeszyna?, panną, l.19, zamieszkałą w Jaskrowie, urodzoną we wsi Bogusławice parafii Borowno, córką Michała i Elżbiety urodzonej Gołąbek.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele 02, 09, 16.01. roku bieżącego nowego stylu. Pozwolenia na wstąpienie w związek małżeński rodzice nowożeńców udzielili słownie. Nowożeńcy nie zawierali umowy przedślubnej. Akt ten przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 5 miesiąc temu - 7 lata 5 miesiąc temu #27590 przez Arkadiusz Biliński
Replied by Arkadiusz Biliński on topic Proszę o przetłumaczenie
Przepraszam ale coś tu nie gra imiona powinny brzmieć Łukasz i Stanisława Orlikowscy błąd musiał zajść z mojej strony na stronie 364 jest spis oczywiście tej samej księgi
Ostatnia7 lata 5 miesiąc temu edycja: Arkadiusz Biliński od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 5 miesiąc temu #27705 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Proszę o przetłumaczenie
Panie Arkadiuszu, proszę zamieścić dokładny link do aktu który pana interesuje.
W pierwszym poście zamieścił pan link do strony 178 na której znajduje się pierwszy akt z 1910 roku, a spis o którym pan pisze że znajduje się na stronie 364 dotyczy roku 1909.
pozdrawiam.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie