Prosze o pomoc w Tłumaczeniu z Rosyjskiego Aktu urodzenia

Więcej
7 lata 1 miesiąc temu #29028 przez U Rut
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 1 miesiąc temu #29033 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prosze o pomoc w Tłumaczeniu z Rosyjskiego Aktu urodzenia
Nr 31. Sieraków. Działo się w osadzie Przyrów, dnia 11/23.02.1873 r. o godzinie 5:00 popołudniu. Stawił się Wojciech Menkarski(?), lat 33, w obecności Jana Fresla(?), lat 36 i Jakuba Domagały, lat 56, chłopów, gospodarzy, w Sierakowie zamieszkałych i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Sierakowie, o godzinie 2:00 popołudniu, dnia dzisiejszego, z żony jego Katarzyny, urodzonej Nowak, lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, dano imię Kunegunda, a rodzicami jego chrzestnymi byli Paweł Stępień i Agnieszka Frukalka(?). Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i tylko przez nas podpisany został
The following user(s) said Thank You: U Rut

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie