Topic-icon Proszę o tłumaczenie z rosyjskiego

1 miesiąc 2 dni temu #32284 przez Anna Sarnowska
Dzień Dobry ,

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego dziadka Antoniego Wolnickiego .


Dziękuję za pomoc

Inga
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 2 dni temu #32285 przez Stanisław Jegier
Puszczew 310. Działo się we wsi Truskolasy 06. /19./ czerwca 1910 r.
o godz. 10 rano.
Zjawił się Piotr Wolnicki, rolnik, lat 35, żyjący we wsi Puszczew, w towarzystwie Szczepana Bal, lat 33 i Adama Maj, lat 50, obaj rolnicy z Puszczewa i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on w Puszczewie 01. /14./ czerwca br. o godz. 6 rano z jego prawnej żony Marianny z d. Łebek, lat 25.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz.... nadał imię Antoni a chrzestnymi byli Szczepan Bal i Józefa Wilk.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.625 s.