Tłumaczenie aktów z rosyjskiego

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23225 przez Wojciech Orzeszyna
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23249 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 85. Sołtysy. Działo się w osadzie Ożarów, dnia 12/25.05.1902 r. o godzinie 12:00 w południe. Stawił się Stanisław Lewicki, lat 29, rolnik zamieszkały we wsi Sołtysy, w obecności Franciszka Białasa, lat 50 i Walentego Owczarka, lat 43, obu rolników zamieszkałych we wsi Sołtysy i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Sołtysy, dnia 4/17.05. tegoż roku, o godzinie 3:00 po południu z jego żony Wiktorii urodzonej Chadryś, lat 29. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Aniela, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wojciech Chadryś i Marianna Juszczak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 179. Sołtysy. Działo się w osadzie Ożarów, dnia 14/27.11.1904 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się Stanisław Lewicki, lat 32, rolnik zamieszkały we wsi Sołtysy, w obecności Józefa Pietrzaka, lat 31 Franciszka Białasa, lat 55, obu rolników zamieszkałych we wsi Sołtysy i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Sołtysy, dnia 7/20.11. tegoż roku, o godzinie 11:00 po południu z jego żony Wiktorii urodzonej Chadryś, lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Franciszek, a rodzicami jego chrzestnymi byli Tomasz Kuliberda i Marianna Pietrzak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 180. Sołtysy. Działo się w osadzie Ożarów, dnia 2/15.11.1908 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się Stanisław Lewicki, rolnik, lat 35, zamieszkały we wsi Sołtysy, w obecności Józefa Pietrzaka, lat 35, Walentego Belki, lat 50, obu rolników zamieszkałych we wsi Sołtysy i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Sołtysy, dnia 23.10./5.11. tegoż roku, o godzinie 8:00 rano, z jego żony Wiktorii urodzonej Chadryś, lat 34. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Franciszka, a rodzicami jego chrzestnymi byli Idzi Juszczak i Józefa Górka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 114. Sołtysy. Działo się w osadzie Ożarów, dnia 1/14.06.1912 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się Stanisław Lewicki, rolnik zamieszkały we wsi Sołtysy, lat 39, w obecności Piotra Sztajnera(?), lat 40 i Józefa Pietrzaka, lat 40, obu rolników zamieszkałych we wsi Sołtysy i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Sołtysy, dnia dzisiejszego, o godzinie 7:00 rano z jego żony Wiktorii urodzonej Chadryś, lat 39. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Władysława, a rodzicami jego chrzestnymi byli Jan Górka i Katarzyna Rolna. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 98. Ożarów. Działo się w osadzie Ożarów, dnia 12/24.05.1899 r., o godzinie 6:00 po południu. Stawili się Antoni Kinor(?), lat 43 i Karol Jama, lat 60, rolnicy ze wsi Ożarów i oświadczyli, że dnia wczorajszego, o godzinie 3:00 po południu, umarła we wsi Ożarów, Marianna Lewicka, lat 2 mająca, urodzona we wsi Brzeziny, córka Marianny Lewickiej, niezamężnej służącej Po naocznym przekonaniu się o zgonie Marianny Lewickiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23253 przez Wojciech Orzeszyna
Replied by Wojciech Orzeszyna on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Dziękuję i proszę o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu - akt 19:
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...m=1.25&x=1837&y=1565

orzech
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23279 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 19. Wierzbie. Działo się w osadzie Ożarów, dnia 18.02./2.03.1890 r. w południe. Stawił się osobiście Antoni Orzeszyna, lat 29, robotnik dniówkowy, zamieszkały we wsi Wierzbie, w obecności Jana Wirzbickiego, lat 50 i Macieja Gliby, lat 37, obu robotników dniówkowych, zamieszkałych we wsi Wierzbie i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Wierzbie, dnia wczorajszego, o godzinie 9:00 rano, z jego żony Jadwigi urodzonej Belka, lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi byli Filip Sobota i Marianna Belka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nazwiska świadków trochę dziwne, ale… jeszcze dziś występują. Wirzbickich - trzynaścioro, a Glibów „aż” dwóch.
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23302 przez Wojciech Orzeszyna
Replied by Wojciech Orzeszyna on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Dziękuję! Mam jeszcze jeden akt do przetłumaczenia:
Akt 19: metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...oom=1.25&x=1837&y=80

orzech
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu - 8 lata 2 miesiąc temu #23320 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 19. Wierzbie. Działo się w osadzie Ożarów, dnia 15/27.11.1888 r., w południe. Oświadczamy, że w obecności świadków Walentego Dygi, lat 30 i Marcina Lacha, lat 45, obu zamieszkałych we wsi Wierzbie, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Tomaszem Chowankiem, lat 24, kawalerem, synem Izydora i Marianny urodzonej Belka, małżonków Chowanków, urodzonym i zamieszkałym w Przedmościu
i Marianną Belką, lat 27, panną, córką Tomasza i Katarzyny, z Bogatków, małżonków Belków, urodzoną i zamieszkałą we wsi Wierzbie przy matce. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w ożarowskim kościele parafialnym w dniach 16/28.10., 23.10./4.11. i 30.10./11.11. tegoż roku. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Antoni Jabłoński. Akt ten oświadczającym, nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ostatnia8 lata 2 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie