Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9215 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Jęśli mnie oczy nie mylą to w akcie jest Franciszek Imiołczyk, ale z Katarzyną Wieczorek. CZar prysł. Szukam dalej

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9216 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Ten pierwszy może być, i nawet znalazłam najmłodsze dziecko, ale obok jest adnotacja, że ów Józef ożenił się w 1961 roku, a to według mojej mamy jest niemożliwe, gdyż jego żona miałaby nie żyć przynajmniej kilka lat. Może adnotacja jest błędna. Ale ten akt z 1906 to nie to. Babcia ur. sie w 1909 a miala duzo starszego brata. Dziekuję za pomoc

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9217 przez Jerzy Rykała
Replied by Jerzy Rykała on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Ciekawostką jest też to, że w Wyrazowie Glińska Katarzyna urodziła się w 1874 r - ojciec Jan, oraz 1876 r - ojciec Andrzej.

Miałem podobny przypadek gdzie w jednej wiosce urodziły się Małgorzaty , rok po roku z różnych ojców (małżeństw) i w jednym roku wyszły za mąż. Po pół roku musiałem rozwalać drzewo genealogiczne bo nie tą Małgorzatę przyjąłem do rodziny.

Pozdrawiam

Jerzy Rykała
www.rykala.com.pl

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9218 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Na grobie jest ze um. w 1951 i zyla 77 lat. Wychodzi ze 1874. Dwa lata to nie duzo. A ten Andrzej tez Gliński? Nie zmienia to faktu że szukam Katarzyny Glińskiej+Franciszek Imiołczyk, z lat ur dzieci wniskuję ze mogło to być 1892-1902? Ciężko powiedzieć.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9220 przez Jerzy Rykała
Replied by Jerzy Rykała on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Czy posiada Pani akt urodzenia babci?, jeśli nie to gdzie się urodziła i jakie nazwisko i imię miała.

Natomiast ten ślub z 1906 r jest z Katarzyną Wieczorek, wdową, 30 lat, córka Jana i Katarzyny z domu Włodarek małżonków Glińskich. Tal więc Katarzyna jest z domu Glińska.

Pozdrawiam

Jerzy Rykała
www.rykala.com.pl

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9221 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Prababcia nie była wdową, a młodą dziewczyną która wyszła za duzo starszego wdowca. Babcia Anna Imiołczyk ur. 07.08.1909 w Blachowni

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie