O znaczeniu alias i vel już było. Kilka uwag o możliwym pochodzeniu pochodzeniu obu nazwisk. 1. Etymologia słowa rosa. Wg słownika etymologicznego j. polskiego Aleksandra Brücknera: rosa, rosić, rosiczka, rosisty; prasłowo; lit. rasa, ‘rosa’, rasōtas, ‘rosaty’, ind. rasā-, ‘wilgoć’, łac. rōs. U wszystkich Słowian tak samo. Wg Słownika staropolskiego 1. 'kropelki wody osiadłe na powierzchni ziemi, roślin, przedmiotów, powstałe wskutek oziębienia pary wodnej, rosa, ros': (2) ~ przenośnie: (3) ~ (o kroplach płynu podobnych do rosy, de liquoris guttis roris similibus): [krwawa rosa] 4. 'deszcz, chmury deszczowe, pluvia, nubes': 5. 'spadź, słodka wydzielina występująca na pędach i liściach niektórych roślin, ros melleum, melligo': 6. 'rdza zbożowa, rubigo frumenti'. Nazwisko Rosa notowane od 1503 r.2. Etymologia słowa róża, za wspomnianym Aleksandrem Brücknerem: róża, z łac. rosa, wymawianego przez z, co Słowianie zachodni niegdyś przez ż oddawali; z czeskiego ruoże; roślina i nazwa obca, gdy domowa (»psia róża« lub »polna«) szypszyną się zwała (p. szyp). Przymiotnik: różany; »różany wianek« (niem. Rosenkranz), albo różaniec, ‘psałterz N. P. Marji, z 150 »Zdrowaś Marjo«, przeplatanych Pacierzem’; dalej i ‘paciorki (tejże liczby, odmiennie nieco układane), z kości lub drzewa, nanizane na nitkę, dla liczenia modlitw’; różańcowy: »bractwo różańcowe«, »niedziela różańcowa« (pierwsza w październiku). Dalej: różyca, różyczka, różowy, różowaty, różowieć, itd. Łac. rosa jest pożyczką z grec. rodon (wedle wymowy narzeczowej), a to wyszło ze Wschodu irańskiego, pers. ward, ‘róża’.3. Nazwisko Szerszeń, przezwiskowe, Szerszeń, od apelatywu szerszeń 'owad z rodziny osowatych', przenośnie 'człowiek opryskliwy'. Nazwisko notowane od 1564 r.