Dzień Dobry! Ponownie zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej Babki Katarzyny Góral z Gołonoga oraz aktu ślubu Julianny Bejm z Przystajni. Bardzo pozdrawiam i dziękuję za pomoc. Barbara
C:\fakepath\2012-05-07 19;56;45akt ślubu Julianny Bejm w Kamieńsku.JPG
Załącznik 2012-05-07194931AkturodzeniaKatarzynyBem.JPG nie został znaleziony
Gołonóg. Zdarzyło się we wsi Gołonóg dwudziestego trzeciego sierpnia czwartego września roku tysiąc osiemset siedemdziesiątego o godzinie drugiej po południu. Stawił się osobiście Piotr Góral rolnik zamieszkały we wsi Gołonóg lat trzydzieści cztery, w obecności Gabriela Żydka lat czterdzieści pięć i Franciszka Gorgonia lat siedemdziesiąt pięć rolników zamieszkałych we wsi Gołonóg i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając (zgłaszając), że urodziło się ono we wsi Gołonóg osiemnastego trzydziestego sierpnia bieżącego roku o godzinie piątej rano z jego prawowitej żony Marianny z domu Śmigielskiej (?) lat trzydzieści dwa. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez niżej podpisanego nadano imię Konstancja a jego rodzicami chrzestnymi byli wyżej wspomniany Gabriel Żydek i Agata Żydek. Akt ten zgłaszającemu(oświadczającemu) i świadkom przeczytany i przez nieumiejętność pisania przez nas podpisany. Ks. Gąsiorowski
nie mam wątpliwości, że w akcie zapisano Konstancja