Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu 352

1 rok 1 miesiąc temu #31526 przez janosik8713 (Ewa Ciach)
Witam oto akt 352 www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY...363726801&cc=2115410
Można prosić o tłumaczenie daty urodzin. Ojciec Adam Wlaźlak matka Marianna z Szyjków( choć tutaj to ciężko przeczytać, syn Andrzej , miejscowość Radoszewice
Pozdrawiam

Ewa

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #31528 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Dziecko, Andrzej, urodziło się 13. /25./ listopada 1896 r. o godz. 6 rano z matki Marianny z d. Kloza.

Pozdrawiam Stanislaw

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #31529 przez janosik8713 (Ewa Ciach)
Tu nastepne dziecko a matka już ma inne nazwisko.... www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT...363100401&cc=2115410
Czy kiedyś było to normalne takie problemy z nazwiskami?

Ewa

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu - 1 rok 1 miesiąc temu #31532 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Andrzej urodził się w 1896 r. , Zofia w 1904 r. Jeżeli to ten sam Adam Wlaźlak /we wsi mogło być kilku Adamów Wraźlak/, to mogła to być druga żona. Trzeba sprawdzić czy zmarła Marianna /Kloza/ i czy nie ożenił się ponownie z Marianną Siejka /nie Szyjka/.

Pozdrawiam
Stanisław

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.414 s.