Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32608 przez Agnieszka Bad
Replied by Agnieszka Bad on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Prosze o przetlumaczenie mi calego aktu mal . , pismo dla mnie znowu jest nieczytelne :(

Jest to slub pomiedzy Ignacy Jedrzejewski i Jadwiga ? ,1868 , NR36 -str134

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ...3D2115410&cc=2115410

Dziekuje.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32609 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Rudnik Wielki 36. Działo się w mieście Koziegłowy 03. /15./ września 1868 r. o godz. 12 w południe. Ogłaszamy, że w obecności świadków Józefa Rebsta, lat 51 i Franciszka Olszowskiego, lat 45, rolników z Rudnik Wlk. , zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński, udzielony przez księdza.... między Ignacym Jędrzejowskim, kawalerem, synem zmarłego Marcina i żyjącej Katarzyny z d. Olszowska, prawnych małżonków Jędrzejowskich, urodzonym we wsi Rudnik Wlk.dnia 29. 11. 1842, mieszkaniec wsi Własna, parafii Poczesna, żyjący przy matce, w domu pod numerem 16, rolnikiem
i Jadwigą Rebst, panną, córką Józefa i Petroneli z d. Kot, małżonków Rebst, kolonistów, urodzoną we wsi Rudnik Wlk. dnia 09. 10.1847 i w tej wsi, w domu pod numerem 2 żyjąca, przy rodzicach.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Pozwolenie na ślub udzielono słownie.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Agnieszka Bad

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32635 przez Agnieszka Bad
Replied by Agnieszka Bad on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Dziekuje serdecznie za tlumaczenie , znowu jestem krok do przodu :)

Pozdrawiam.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32636 przez Agnieszka Bad
Replied by Agnieszka Bad on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Mam jeszcze prosbe o tlumaczenie tylko rodzicow Wojciecha Szkop .
1887, NR30 , str91
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7...363017101&cc=2115410

Dziekuje.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32638 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Andrzej i Helena z d. Szatan.

Pozdrawiam
Stanisław.
The following user(s) said Thank You: Agnieszka Bad

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32639 przez Agnieszka Bad
Replied by Agnieszka Bad on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Dziekuje serdecznie , niebylam pewna czy dobrze to sobie przetlumaczylam, ich nazwiska .

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie