Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktów zgonu Piotra i Franciszki Krawczyków

2 miesiąc 3 tygodni temu #34186 przez addim3 (Adam Wołoszyn)
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktów zgonu Piotra Krawczyka (zm. 1884 r.) i jego żony Franciszki Krawczyk z domu Pieszczyk (zm. 1904).

Z wyrazami szacunku
Adam Wołoszyn

Adam Wołoszyn
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 3 tygodni temu #34188 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Rudnik Mały 49. Działo się w osadzie Koziegłowy 17. /30./ marca 1904 r. o godz. 3 po południu.
Zjawili się Mateusz Hagin, lat 45 i Mateusz Swiszała, lat 50, rolnicy z Rudnik Małych i oświadczyli, że w Rudniku Małym, w domu nr 15, w dniu wczorajszym o godz. 10 rano umarła Franciszka Krawczyk z d. Pieszczyk, lat 80, wdowa, córka Filipa i Agnieszki, małż. Pieszczyk, rolników.
Po naocznym stwierdzeniu itd.


Rudnik Mały 27. Działo się w osadzie Koziegłowy 17. /29./ marca 1884 r. o godz. 10 rano.
Zjawili się Jan Jankowski, lat 44 i Kazimierz Kot, lat 40, rolnicy z Rudnik Małych i oświadczyli,
że 15. /27./ marca br. o godz. 4 po południu, w tej wsi, w domu nr 24 zmarł Piotr Krawczyk, rolnik, lat 60, syn Macieja i Marianny z d. Wywioł, małż. Krawczyk, urodzony i żyjący w Rudniku Małym. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Franciszką z d. Piedzkowna /wyżej Pieszczyk/.
Po naocznym stwiedzeniu itd.

Proszę stosować zasadę jedna prośba, jedna metryka.
Stanisław

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 3 tygodni temu #34189 przez addim3 (Adam Wołoszyn)
Bardzo dziękuję Panu za przetłumaczenie powyższych dokumentów.
Z wyrazami szacunku
Adam Wołoszyn

Adam Wołoszyn

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.948 s.