Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB

2 miesiąc 1 tydzień temu - 2 miesiąc 1 tydzień temu #34454 przez filomc (Damian Badora)
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu nr 62 z 1906 Jana Kamińskiego:



oraz aktu zgonu Klary Kamińskiej nr 73 z 1890 roku:

Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 tydzień temu #34455 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Hutki 62. Działo się we wsi Konopiska 06./19./ marca 1906 r. o godz. 3 po południu.
Zjawili się Jan Bazan, lat 40 i Jan Henkel, lat 50, obaj rolnicy z Hutek i oświadczyli, że w dniu dzisiejszym o godz. 7 rano umarł w Hutkach Jan Kamiński, rolnik, lat 67, wdowiec, urodzony w Hutkach, syn Józefa i Magdaleny z d. Berlinek, prawnych małż. Kamińskich, rolników.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Już wielokrotnie mówiłem: jedna prośba jedna metryka.
Stanisław

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 tydzień temu #34457 przez filomc (Damian Badora)
Bardzo dziękuje za tłumaczenie. Zaraz poprawię drugą metrykę.

Pozdrawiam

Damian Badora

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.345 s.