- Start
- Forum
- Tłumaczenia
- Forum
- Tłumaczenia
- Bardzo proszę o tłumaczenie.
Bardzo proszę o tłumaczenie.
- Tomasz Mostowski
-
Autor
- Wylogowany
Mniej
Więcej
- Posty: 273
- Otrzymane podziękowania: 51
2 lata 2 miesiąc temu #35008
przez Tomasz Mostowski
Bardzo proszę o tłumaczenie. was created by Tomasz Mostowski
Akt 16 zgon Szczepan Malatyński
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=1.75&x=121&y=15
Z góry bardzo dziękuję
Tomasz
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=1.75&x=121&y=15
Z góry bardzo dziękuję
Tomasz
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 1391
- Otrzymane podziękowania: 1328
2 lata 2 miesiąc temu #35011
przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Bardzo proszę o tłumaczenie.
Działoszyn 16. Działo się w Działoszynie 28.01./09.02. 1881 r. o godz. 4 po południu.
Zjawili się Wincenty Walicki, lat 54 i Wincenty Neszpier, lat 70,
obaj rolnicy z Działoszyna i oświadczyli, że 25.01./ 06. lutego
br. o godz. 2 w nocy umarł Szczepan Malatyński, lat 82, syn
Mateusza i Anny, małż. Malatyńskich, urodzony i żyjący w
Działoszynie. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Franciszkę
Malatyńską.
Po naocznym stwierdzeniu itd.
Zjawili się Wincenty Walicki, lat 54 i Wincenty Neszpier, lat 70,
obaj rolnicy z Działoszyna i oświadczyli, że 25.01./ 06. lutego
br. o godz. 2 w nocy umarł Szczepan Malatyński, lat 82, syn
Mateusza i Anny, małż. Malatyńskich, urodzony i żyjący w
Działoszynie. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Franciszkę
Malatyńską.
Po naocznym stwierdzeniu itd.
Za tę wiadomość podziękował(a): Tomasz Mostowski
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Czas generowania strony: 0,000 s.