Topic-icon tłumaczenie z łaciny dla zaawansowanych :)

2 miesiąc 2 tygodni temu #35090 przez robsl (Robert Słomian)
Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu śmierci lub chociaż wychwycenie kluczowych słów.
Jakość skanu jak najbardziej zadowalająca ale z charakterem pisma już nieco gorzej.
Dotyczy Jana Kaczmarka/Kaczmarzyka,wieś Zborowsko,parafia Lubecko,rok 1798,akt numer 34.
Liczy się cokolwiek ponieważ to prawdopodobnie akt dotyczący mojego bezpośredniego przodka.
Z góry dziękuję za pomoc.
Robert S.

link:

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K...362087601&cc=2114433

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.606 s.