Prośba o przetłumaczenie metryki urodzenia Stanisławy Knop (SG - Skwarek)

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu #35626 przez Grzegorz Skwara
Witam, zwracam się z prośbą o pomoc, a mianowicie o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Knop z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuje z góry za pomoc.

skwarek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu #35635 przez Stanisław Jegier
Długi Kąt 27. Działo się we wsi Truskolasy 26.12.1910/08.10.1811 r. o godz. 2 po południu.
Zjawił się Marcin Knop,rolnik, lat 23, z Długiego Kąta, w towarzystwie Piotra Liska z
Truskolas, lat 28 i Tomasza Korzekwa z Długiego Kąta, lat 40, obaj
rolnicy i okazał nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że
urodził się on we wsi Długi Kąt 24.12.1910/06. stycznia 1911 r. o
godz. 2 po południu, z jego prawnej żony Antoniny z d. Psiuk, lat 21.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz... dał imię Stanisława a chrzestnymi byli
Piotr Lisek i Katarzyna Puchała.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd. 
The following user(s) said Thank You: Grzegorz Skwara

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie