Prośba o tłumaczenie aktu ślubu Mateusz Grobelak i Marianna Karoń Mykanów 1888
Less
Więcej
-
Posty: 55
-
Otrzymane podziękowania: 16
-
-
4 lata 11 miesiąc temu - 4 lata 11 miesiąc temu #36387
przez Wojciech Wochal
Witam serdecznie,
bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu małżeństwa.
Z góry dziękuję za pomoc.
Załącznik akt18MateuszGrobelakiMariannaKaro.jpg nie został znaleziony
Pozdrawiam
Wojciech Wochal
Ostatnia4 lata 11 miesiąc temu edycja: Wojciech Wochal od.
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Less
Więcej
-
Posty: 55
-
Otrzymane podziękowania: 16
-
-
4 lata 11 miesiąc temu #36388
przez Wojciech Wochal
Swoją drogą nawet nie całego, tylko datę dokładną i odczytanie czy jego rodzicami byli Paweł i Marianna Grobelak czy ktoś inny?
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Less
Więcej
-
Posty: 1397
-
Otrzymane podziękowania: 1332
-
-
4 lata 11 miesiąc temu #36391
przez Stanisław Jegier
Ślub odbył się 02./14. maja 1888 r. o godz. 9 rano.
Rodzicami młodego /wdowca/ byli Paweł i zmarła Marianna z d. Cichoń, małż. Grobelak.
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Less
Więcej
-
Posty: 55
-
Otrzymane podziękowania: 16
-
-
4 lata 11 miesiąc temu #36393
przez Wojciech Wochal
Dziękuję Panie Stanisławie, jest Pan nieoceniony
Pozdrawiam
Wojtek W.
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Czas generowania strony: 0,000 s.