Tłumaczenie j. rosyjski

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
4 lata 9 miesiąc temu #36839 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Tłumaczenie j. rosyjski was created by Małgorzata Flis /Cieśla/
Witam
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu nr 22 z  1908   Jung Feliks

Małgorzata

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 9 miesiąc temu #36843 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Tłumaczenie j. rosyjski
Częstochowa 22. Działo się w Częstochowie, w parafii św. Zygmunta 06./19. stycznia 1908 r.  
o godz. 4 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności pełnoletnich świadków Józefa Jung i Piotra Panoszcz?,
obu robotników z Cz-wy, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek
małżeński między Feliksem Jung, kawalerem, szewcem, lat 27,
urodzonym w Ożarowie, żyjącym w Cz-wie, poprzednio w Ożarowie,
synem Karola i Teofili z d. Młynarczak, małż. Jung
a Józefą Kucharską, panną, lat 21, urodzoną w Mykanowie, żyjącą w Cz-wie, córką
Adama i Michaliny z d. Maćkiewicz, małż. Kucharskich.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach...
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz...
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
4 lata 9 miesiąc temu #36847 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Replied by Małgorzata Flis /Cieśla/ on topic Tłumaczenie j. rosyjski
Panie Stanisławie jak zawsze wielkie dziękuje za tłumaczenie
pozdrawiam
Małgorzata

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie