Prośba o tłumaczenia z języka rosyjskiego

Więcej
4 lata 8 miesiąc temu #37040 przez Janusz Sneka
Prośba o tłumaczenia z języka rosyjskiego was created by Janusz Sneka
Dzień dobry
Mam prośbę o tłumaczenie z j. rosyjskiego aktu urodzenia Walerii Wypchlak ur 1876 akt 96 Malice par. Konopiska
Pozdrawiam
Janusz Sneka
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 8 miesiąc temu #37044 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenia z języka rosyjskiego
Malice 96. Działo się we wsi Konopiska 25.04./07.05.1876 r. o godz. 9 rano.
Zjawił się osobiście Ignacy Wypchlak, lat 26, rolnik ze wsi Malice, w towarzystwie Karola
Fąfary, lat 41 i Józefa Wieczorka, lat 46, obaj rolnicy z Malic i
okazał nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że urodził
się on we wsi Malice 18./30. kwietnia br. o godz. 10 wieczorem, z
jego prawnej żony Ewy z d. Kożuch, lat 20.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz.... dał imię Waleria a chrzestnymi byli
Klemens Kożuch, z Blachowni i Teofila Wypchlak z Malic.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 8 miesiąc temu #37045 przez Janusz Sneka
Replied by Janusz Sneka on topic Prośba o tłumaczenia z języka rosyjskiego
Bardzo Panu dziękuję!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie