Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego

Więcej
4 lata 5 miesiąc temu #37667 przez Agnieszka Marciniak
Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego was created by Agnieszka Marciniak
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka. Akt 221

Załącznik 114.jpg nie został znaleziony

Załącznik 114.jpg nie został znaleziony

Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 5 miesiąc temu #37670 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego
Bór Zapilski 221. Działo się we wsi Truskolasy 12./25.06.1905 r. o godz. 9 rano.
Zjawiła się Marianna Maj, żona robotnika, z Puszczewa, lat 30, w towarzystwie Piotra
Pasieki z Boru Zapilskiego, lat 45 i Józefa Paruzela z Jeziora, lat 48, rolników
i okazała nam noworodka płci żeńskiej, urodzonego
we wsi Bór Zapilski dnia 05./18. czerwca br., o godz. 3 po południu
i oświadczyła, że jego rodzicami są Adam Pasieka, lat 28,
robotnik, mieszkaniec wsi Bór Zapilski, wzięty do wojska w
październiku ubiegłego roku oraz jego żona Petronela z d. Bugajska, lat 23.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz... dał imię Anna a chrzestnymi byli Piotr
Pasieka i Marianna Maj.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd. 
The following user(s) said Thank You: Agnieszka Marciniak

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie