Topic-icon nazwiska świadków - j. ros.

2 miesiąc 2 tygodni temu #38476 przez Agata Nowak
Dobry Wieczór,
ponownie zwracam się z prośbą o sprawdzenie tłumaczenia nr 927. Nie potrafię odczytać nazwisk świadków. Będę bardzo wdzięczna.
Z pozdrowieniami
Agata

Działo się w mieście Częstochowie, w parafii św. Zygmunta, czternastego/dwudziestego siódmego kwietnia tysiąc dziewięćset dwunastego roku drugiej godzinie dnia .........?. Stawili się Aleksander Watała trzydzieści dwa lata od urodzenia, robotnik ze Stradomia w obecności Tomasza Jezierskiego/Jeziorskiego i Franciszka Adlera? ….............. robotników ze Stradomia i okazali nam dziecię żeńskiej płci urodzone w Stradomiu ósmego /dwudziestego pierwszego kwietnia tego roku o dziewiątej godzinie wieczorem z prawowitej jego małżonki Agnieszki Brzęczek dwadzieścia dwa lata od urodzenia. Dziecięciu temu na Świętym Chrzcie odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Natalia a rodzicami chrzestnymi byli Tomasz Jeziorski/Jezierski i Władysława ................atkowska . Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym...............? przeczytany i przez nas tylko podpisany.

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ...362629101&cc=2115410
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 2 tygodni temu #38477 przez Stanisław Jegier
o godz. 3 dnia.
Tomasz Jeziorski, drugie nazwisko dobre, pełnoletnich
Kwiatkowska
na końcu wszystko Pani przetłumaczyła.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 2 tygodni temu #38479 przez Agata Nowak
Bardzo Panu dziękuję
P.S. a propos niepiśmiennych - Aleksander i Tomasz potrafili pisać. Temat był już poruszany na forum więc zakładam, że to standardowa formuła aktu
Agata

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.121 s.