Tłumaczenie aktu ślubu j. rosyjski
Małgorzata Flis /Cieśla/
Autor
Wylogowany
Użytkownik
Less
Więcej
Posty: 204
Otrzymane podziękowania: 21
3 lata 4 miesiąc temu #41283
przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Dobry wieczór
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu 1879 r. nr 3
Załącznik aktlubuSenkowskiAntoni1897rakt3Borowno.jpg nie został znaleziony
pozdrawiam Małgorzata
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Less
Więcej
Posty: 581
Otrzymane podziękowania: 306
3 lata 4 miesiąc temu #41290
przez Tadeusz Tarnowski
Próbowałem wysłać tłumaczenia na Pani skrzynkę z wiadomościami. List został odrzucony z adnotacją "nie ma takiego nicka".
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Małgorzata Flis /Cieśla/
Autor
Wylogowany
Użytkownik
Less
Więcej
Posty: 204
Otrzymane podziękowania: 21
3 lata 4 miesiąc temu #41291
przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Dzień dobry, nie wiem dlaczego nie można wysłać, jestem tu zalogowana
proszę spróbować jeszcze raz, bardzo dziękuje za tłumaczenie aktów moich przodków
pozdrawiam
Małgosia
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Less
Więcej
Posty: 188
Otrzymane podziękowania: 153
3 lata 4 miesiąc temu #41292
przez Roman Kempa
Przepraszam, że wcinam się, ale pewnie jest to problem z polskimi znakami w adresie. Nie wszystkie systemy radzą sobie z takimi prawidłowo. Zawsze w takiej sytuacji wyszukiwałem adresata z listy
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Less
Więcej
Posty: 581
Otrzymane podziękowania: 306
3 lata 4 miesiąc temu #41297
przez Tadeusz Tarnowski
Proszę zatem o wysłanie na moją skrzynkę dowolnej informacji. Będę mógł na nią odpowiedzieć i zawrzeć w odpowiedzi tłumaczenia.
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Czas generowania strony: 0,000 s.