Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego

Więcej
3 miesiąc 1 tydzień temu - 3 miesiąc 1 tydzień temu #45878 przez Damian 72943
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z języka rosyjskiego:

- Ignacy Huras i Marianna Kisiel - Akt małżeństwa nr 13 - 1884 rok - parafia Częstochowa - Św. Zygmunta

www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/...73ac4afad00c1e819495

Z góry dziękuję
Ostatnia3 miesiąc 1 tydzień temu edycja: Damian 72943 od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 miesiąc 1 tydzień temu - 3 miesiąc 1 tydzień temu #45888 przez Barbara Szwarcer
13 Brzeziny
Częstochowa 9/21.01.1884 r. godz. 15
Świadkowie :Franciszek Kisiel, rolnik, 41 lat że wsi Wrzosowa i Wincenty Synoradzki 44 lata, rolnik z Brzezin. 
Dzisiaj zawarto małżeństwo. 
Młody : IGNACY HURAS, wdowiec po zmarłej 15/27.02. żonie Katarzynie z domu Sałata, urodzony i zamieszkały w Brzezinach, syn Tomasza i Katarzyny z domu Ujma, małżonków HURAS rolników z Brzezin, 31 lat. 
Młoda: MARIANNA WOŹNIAK, wdowa po zmarłym 21.07/3.08.1882 r, mężu Janie Woźniak, urodzona we wsi Wrzosowa, córka Józefa i Zofii z domu Ociepa, małżonków Kisiel, rolników z Wrzosowej, 22 lata rolnik z Brzezin. 
Trzy zapowiedzi, brak umowy przedślubnej, akt przeczytano, niepiśmienni, podpisał tylko ksiądz. 
Katarzyna Sałata zmarła w 1883/147 ,27 luty, urodzona w Brzezinach, córka zmarłego Wawrzyńca i Agaty z domu Zych. 
Ignacy żenił się trzeci raz, bo Marianna zd Kisiel zmarła w 1899 r. 

B. Szwarcer
Ostatnia3 miesiąc 1 tydzień temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Damian 72943

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie