Topic-icon Tłumaczenie - niemiecki

5 lata 7 miesiąc temu - 5 lata 7 miesiąc temu #13991 przez malgorzatam (Małgorzata Mistygacz)
Proszę o przetłumaczenie nazwy zawodu i przynależności państwowej.

Małgorzata
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

5 lata 7 miesiąc temu #14059 przez orsza (Rafał Albiński)
Przynależnośc państwowa to Russland, czyli Rosja.

Zawód to chyba Arbeiter, czyli robotnik, ale bez pewności.

Pozdrawiam
The following user(s) said Thank You: malgorzatam (Małgorzata Mistygacz)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

5 lata 6 miesiąc temu - 5 lata 6 miesiąc temu #14096 przez graf54 (Ireneusz Chmiel)
Mysle ze jest tak:

Przynależnośc państwowa to:

Arisch (Aryjczyk) inaczej mowiac krwi niemieckiej (Deutschblütig ). Jest to stwierdzenie ktore zostalo wprowadzone przez Dr. Ludwik Hirszfeld, Pioniera w badaniach grupy krwi, Stosowane do 1945 roku. W istocie rzeczy "Nie-aryjski" (Non Arisch , nicht arisch) oznacza to samo co "żydowskie“.

Zawód: to robotnik, pracownik (Arbeiter).

Pozdrawiam
ireneusz
The following user(s) said Thank You: malgorzatam (Małgorzata Mistygacz)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.209 s.