Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu - 9 lata 3 miesiąc temu #17092 przez Karen Gladysz-Gryff
Bardzo proszę o tłumaczenie aktów. was created by Karen Gladysz-Gryff
Dziękuję Panu Piotrowi Gerasch których pomoc pozwoliła mi się znaleźć kolejne dokumenty. Proszę może ktoś tak uprzejmy przetłumaczyć załączonego dokumentu.

Przepraszam za utrudnienia.

Dziękuję,

Karen Gładysz-Gryff
Załączniki:
Ostatnia9 lata 3 miesiąc temu edycja: Karen Gladysz-Gryff od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu #17623 przez Rafał Albiński
Replied by Rafał Albiński on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Kule.

Roku jak wyżej, dnia 10 bieżącego miesiąca, ja wyżej wspomniany ochrzciłem dziecko nadając mu imiona Marianna Aniela, córkę uczciwych (honesti) Kajetana Gładysza i Łucji z domu Skupińskiej, prawnych małżonków, urodzoną dnia 8 bieżącego miesiąca o godzinie 2 w nocy. Rodzicami chrzestnymi byli ojciec Edward Janowski z Zakonu Świętego Pawła Pierwszego Pustelnika i Agnieszka Szałkiewicz (?).

Pozdrawiam
The following user(s) said Thank You: Karen Gladysz-Gryff

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu #17634 przez Karen Gladysz-Gryff
Replied by Karen Gladysz-Gryff on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Szanowny Pan Albiński,

Dziękuję bardzo za pomoc i życzliwość. Jestem bardzo wdzięczny.

Z wyrazami szacunku,
Karen Gładysz-Gryff

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie