prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #17446 przez Dar Waczyński
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Piotr Gerasch
  • Gość
  • Gość
9 lata 3 miesiąc temu - 9 lata 3 miesiąc temu #17448 przez Piotr Gerasch
Replied by Piotr Gerasch on topic prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego
Nr 97
Borek, 10 czerwca 1896
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby, szynkarz [Schankwirth] Franz Siwinski, zamieszkały w Borku, wyznania katolickiego i zgłosił, że z Anny Siwinskiej z domu Borowskiej, jego żony, wyznania katolickiego, zamieszkałej przy nim, w Borku w jego mieszkaniu, piątego czerwca roku tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego szóstego, przed południem o godzinie pół do dziewiątej [neun ein halb] urodziło się dziecko płci męskiej, które otrzymało imiona Alfons Tadeusz Antoni.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franz Siwinski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Ostrowsky

pzdr
PG
Ostatnia9 lata 3 miesiąc temu edycja: Piotr Gerasch od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie