Nasza koleżanka ze Szwecji Tea ma problem z przetłumaczeniem z łaciny być swego przodka żeniącego się w XVIII wiecznym Kłobucku.
(to ten zapis po prawej stronie.
The 17th, Petrus (Piotr) Kiepura from Truskolasy and Zofia Clohonowkia (?) from Wreczyka have contracted a marriage without any impediment and after the three bans, myself same as before, have ratified and blessed it.
The Widnesses
Joseph Ogoska and Irena Slapiery (?)
Mr Tomckyk, can you check the name Clohonowkia in polish ?
Kind regard
The following user(s) said Thank You: Tea Åkerlund