Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Więcej
9 lata 1 tydzień temu #18668 przez Dar Waczyński
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego was created by Dar Waczyński
aktu zgonu (58) Franciszki Zabłockiej

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-11567-2380-10

z pomoc z góry dziękuje
Dar

Dar
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 1 tydzień temu #18682 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Nr 58. Płonka. Działo się we wsi Płonka, dnia 23.06/6.07.1904 r. o godzinie 9:00 rano. Stawili się Szymon Wasilewski, lat 53 i Tomasz Niedzielski, lat 62, obaj chłopi, rolnicy zamieszkali we wsi Płonka i oświadczyli, że dnia 21.06./4.07.tegoż roku o godzinie 1:00 po północy, umarła Franciszka Zabłocka, urodzona Nowosadzka, lat 41, urodzona we wsi Płonka, córka zmarłych Jana i Anny Roczeń, zostawiła po sobie owdowiałego męża Macieja Zabłockiego. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Franciszki Zabłockiej, akt ten oświadczającym i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Dar Waczyński

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie