Prośba o wyciągnięcie informacji z aktu małżeństwa

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu #18992 przez Michał Urbaniak
Witam,

bardzo prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa. Ślub odbył sie w Krzyworzece. Nie chodzi mi o dokładne tłumaczenie, ale wyciągnięcie pewnych informacji:

- daty ślubu i wieku nowożeńców
- czy rodzice panny młodej - Roch Poniewiera i Julianna z Grondysów - jeszcze żyli i czy nadal mieszkali w Grębniu?

metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...#zoom=1&x=449&y=1505

Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc:)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu #18994 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o wyciągnięcie informacji z aktu małżeństwa
31.01/12.02.1896r.
Marcin Gońda, wdowiec, l.39.
Marianna Poniewiera, panna, l.19. córka Rocha i Julianny urodzonej Grondys małżonków Poniewierów.

A więc jej rodzice najprawdopodobniej jeszcze żyli, tym bardziej że po zapowiedziach napisano:
Pozwolenie rodziców nowożeńców udzielone słownie.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Michał Urbaniak

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu #18995 przez Michał Urbaniak
Replied by Michał Urbaniak on topic Prośba o wyciągnięcie informacji z aktu małżeństwa
Bardzo dziękuję!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu #18996 przez Michał Urbaniak
Replied by Michał Urbaniak on topic Prośba o wyciągnięcie informacji z aktu małżeństwa
Mam dzisiaj dobry dzień genealogiczny! Czy mógłbym prosić o wyciągnięcie informacji z tego aktu urodzenia:

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364527901,364529001

To jest ta Marianna z aktu ślubu. Mam pytanie - kiedy dokładnie się urodziła i kiedy ją chrzczono? Widzę, że chrzestnym był Walenty Poniewiera, ile on miał lat? Podejrzewam, że to może być mój prapradziadek.

Z góry bardzo dziękuję!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu #18998 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o wyciągnięcie informacji z aktu małżeństwa
1.Grębień
Działo się we wsi Krzyworzeka 23.12/03.01.1875r. o godz.18.
Stawił się Roch Poniewiera, rolnik zamieszkały we wsi Grębień, l.25, w towarzystwie Józefa Forys l.55, a także Marcina Serbety l.40, oboje rolników zamieszkałych we wsi Grębień, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Grębień dnia wczorajszego roku bieżącego o godz.22 z jego małżonki Julianny urodzonej Grondys, l.24. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi zostali Walenty Podyma i Marianna Sitek. Akt ten oświadczającemu ojcu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

A więc chrzestnym Marianny jest Walenty Podyma a nie Poniewiera.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Michał Urbaniak

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu #19000 przez Michał Urbaniak
Replied by Michał Urbaniak on topic Prośba o wyciągnięcie informacji z aktu małżeństwa
Bardzo dziękuję!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie