Towarzystwo Genealogiczne Ziemi Częstochowskiej
Start
TGZC
Regulamin
Aktualności
Spotkania
Media o nas
Honorowa plakietka
Zasoby
Artykuły
100 lat temu
Perełki genealogiczne
Familysearch
Biblioteka
Forum
Forum ogólne
Szukam
Tłumaczenia
Artykuły
Off topic
Twój profil na forum
Twoje tematy
Forum
Tłumaczenia
Forum
Tłumaczenia
Prośba - Tłumaczenie faktu z jezyka rosyjskiego - akt urodzenia
Prośba - Tłumaczenie faktu z jezyka rosyjskiego - akt urodzenia
start
Poprzedni artykuł
1
Następny artykuł
koniec
1
Szymon Sar
Autor
Wylogowany
Użytkownik
Less
Więcej
Posty: 4
Otrzymane podziękowania: 0
8 lata 3 miesiąc temu
#22391
przez
Szymon Sar
Prośba - Tłumaczenie faktu z jezyka rosyjskiego - akt urodzenia
was created by
Szymon Sar
Witam,
Niżej w załączniku zamieszczam skan aktu urodzenia Stanisława Stanisławskiego. Proszę o odczytanie i przetłumaczenie wieku ojca (Józefa) i matki (Józefy) w chwili wypisania tego aktu (1893).
Z góry dziękuje
Załączniki:
Please
Zaloguj
or
Zarejestruj się
to join the conversation.
Jarosław Żukow
Wylogowany
Moderator
Less
Więcej
Posty: 1499
Otrzymane podziękowania: 1252
8 lata 3 miesiąc temu
#22398
przez
Jarosław Żukow
Replied by
Jarosław Żukow
on topic
Prośba - Tłumaczenie faktu z jezyka rosyjskiego - akt urodzenia
... stawił się Józef Stanisławski rolnik zamieszkały we wsi Marywil l.27 ...
... z jego małżonki Józefy urodzonej Szczęśniak l.27 ...
Jaromir
The following user(s) said Thank You:
Szymon Sar
Please
Zaloguj
or
Zarejestruj się
to join the conversation.
start
Poprzedni artykuł
1
Następny artykuł
koniec
1
Board Categories
Forum
- Szukam...
- Forum ogólne
- Tłumaczenia
- Dyskusje dot. artykułów
- Off-topic
Forum
Tłumaczenia
Forum
Tłumaczenia
Prośba - Tłumaczenie faktu z jezyka rosyjskiego - akt urodzenia
Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez
Forum Kunena
Logowanie
Nazwa użytkownika
Hasło
Show Password
Pamiętaj mnie
Uwierzytelnianie sieciowe
Zaloguj
Przypomnieć login?
Zarejestruj się