Prosze bardzo o tlumaczenie z Laciny

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #23947 przez Werner Bujotzek
Prosze bardzo o tlumaczenie z Laciny was created by Werner Bujotzek
Lacina aktu Haber, prosze o tlumaczenie.
Z gory dziekuje.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24132 przez Piotr Słabosz
Replied by Piotr Słabosz on topic Prosze bardzo o tlumaczenie z Laciny
Witam!!
Z załączonych przez Pana pierwszego dokumentu wynika, że 26 stycznia zawarte zostało małżeństwo między Andrzejem Grzesiakiem kawalerem, synem Sylwestra i Konstancji z Wawaczyków, lat 27 - a Małgorzatą Haber wdową po zmarłym Aleksym (12.04.1885 r.) córką Jana Lampa i Balbiny Pośpiechówny, lat 26.
Poniżej załączam link do FamilySearch z tym samym aktem ślubu, ale z księgi małżeństw zawartych w Złotym Potoku (1860-1889). Niestety zapisano go po rosyjsku. Akt 3 z 1886 r.:

familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6LX...3D2115410&cc=2115410

„Piasek 3.
Działo się we wsi Potok Złoty 14/26 stycznia 1886 r. w południe. Oświadczamy, że w przytomności świadków Wincentego Sochy 50 lat, a także Aleksego Mizgały 40 lat z Piasku, tego dnia zawarto religijne małżeństwo między Andrzejem Grzesiak kawalerem, synem małżonków rolników Sylwestra i Konstancji Wawaczykówny, we wsi Piasek urodzonym i zamieszkałym, 27 lat - z jednej - a Małgorzatą Haber wdową po zmarłym 12 kwietnia minionego roku mężu Aleksym Haber, córką Jana i Balbiny Pośpiechówny małżonków Lampowych, rolników, we wsi Piasek urodzoną i zamieszkałą, 26 lat z drugiej strony. (...)”.
Dalej podano informacje o zapowiedziach (3,10,17 stycznia), o tym, że zaślubieni małżonkowie nie zawarli umowy przedślubnej. Akt podpisał ks. Ludwik Twardokęs wikariusz, inni pisać nie umieli.

W drugim dokumencie zapisano, że 3 lutego zawarte zostało małżeństwo między Stanisławem Góreckim kawalerem 27 lat, synem Franciszka i Marianny z Habrów - z Wiktorią Redlich panną, córką Ernesta i Marianny z Tomaszewskich, 20 lat.
Poniżej link do powyższego aktu ślubu z księgi po rosyjsku. Akt 8 z 1885 r.”

familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6LX...3D2115410&cc=2115410

„Potok 8.
Działo się we wsi Potok Złoty 22 stycznia/ 3 lutego 1885 r. o drugiej po południu. Oświadczamy, że w przytomności świadków Piotra Musiała 50 lat, a także Wawrzyńca Ponickiego 56 lat rolników we wsi Huta zamieszkałych, tego dnia zawarto religijne małżeństwo między Stanisławem Góreckim kawalerem, synem małżonków Franciszka i Marianny Habrówny, rolników, we wsi Piasek urodzonym, w folwarku Huta zamieszkałym 27 lat - z jednej - a Wiktorią Redlich panną, córką Ernesta i jego żony Marianny z Tomaszewskich we wsi Zalesice urodzoną i u rodziców tu w Potoku zamieszkałą, 20 lat - z drugiej strony. (...)”.
Zapowiedzi ogłoszono 11,18, 25 stycznia, umowy przedślubnej nie zawarto, a akt podpisał ks. Twardokęs.
Dodam, że wspomniany w tym akcie Wawrzyniec Ponicki (1834-1901) był bratem mojej praprababci Marianny Srokosz z Ponickich (1837-1887).
Pozdrawiam
Piotr
The following user(s) said Thank You: Werner Bujotzek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie