tłumaczenie z j. rosyjskiego

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
7 lata 9 miesiąc temu #26321 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
tłumaczenie z j. rosyjskiego was created by Małgorzata Flis /Cieśla/
Proszę p tłumaczenie aktu ślubu
o którym pisałam wcześniej do Pana
pozdrawiam
Małgosia

Załącznik aktslubuJózefaTurekzLudwikiemBrzeszczakiemakt20z1882Borowno.jpg nie został znaleziony

Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 9 miesiąc temu #26329 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic tłumaczenie z j. rosyjskiego
To nie jest ta sama Józefa. Ma innych rodziców.

20. Borowno
Działo się we wsi Borowno 09/21.05.1883r. o godz.10 rano.
Oświadczamy że w obecności świadków Andrzeja Podolaka l.34, i Józefa Koćwika l.45, oboje rolników w Borownie zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ludwikiem Brzeszczakiem, kawalerem, przy matce w Borownie zamieszkałych, urodzonym w Borownie, synem Kazimierza już zmarłego i Agnieszki urodzonej Frymus małżonków Brzeszczak, l.19, i Józefą Turek, panną, urodzoną w Borownie, córką Pawła już zmarłego i Marianny urodzonej Gładysz małżonków Turek, przy matce w Borownie zamieszkałą.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi 06, 13, 20.05. roku bieżącego w tutejszym parafialnym kościele w Borownie tak jak i pozwolenie osobiście przybyłych matek nowożeńców udzielone zostało. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Walenty Kozłowski w Borownie. Akt ten przybyłym i nowożeńcom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
7 lata 9 miesiąc temu #26336 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Replied by Małgorzata Flis /Cieśla/ on topic tłumaczenie z j. rosyjskiego
Witam
Panie Jarosławie bardzo serdecznie dziękuje,
szkoda, że sytuacja się nie wyjaśniła, no cóż będę szukała dalej myślę, że natrafię na właściwy
akt,
jeszce raz bardzo dziękuje
pozdrawiam
Małgosia

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie