Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 5 miesiąc temu #21323 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Poproszę o tłumaczenie 3 aktów urodzenia.
Bardzo dziękuję.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu - 8 lata 5 miesiąc temu #21344 przez Elżbieta Kowalska
Nr 90. Piaseczno. Działo się w mieście Warka, dnia 12/24.05.1894 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się Józef Chajęcki, lat 36, właściciel majątku, we wsi Piaseczno zamieszkały w obecności Franciszka Chajęckiego, lat 26 i Jana Donica, lat 40, obu właścicieli majątku, pierwszy we wsi Gąski, drugi we wsi Piaseczno zamieszkałych i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Piasecznie, dnia 8/20.05. tegoż roku, o godzinie 7:00 rano, z żony jego Marianny urodzonej Marczak, lat 33. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Helena, a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek Chajęcki i Marianna Toporowska Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.


Nr 217. Działo się w mieście Warszawa w Parafii Wszystkich Świętych, dnia 21.01./2.02.1899 r. o godzinie 6:00 wieczorem. Stawił się Teodor Rogoziński, szewc, lat 29, zamieszkały w Warszawie przy ulicy Pańskiej pod numerem 1211, w obecności Józefa Michalskiego i Józefa Paca, szewców, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się w Warszawie, w jego mieszkaniu, dnia 13/25.01. tegoż roku, o godzinie 8:00 rano, z żony jego Franciszki urodzonej Chajęcka lat 28. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Stanisław, a rodzicami jego chrzestnymi byli Józef Michalski i Marianna Żebrowska(?) Akt ten po przeczytaniu, przez ans i oświadczającego podpisany został.

Nr 2081. Działo się w mieście Warszawa w Parafii Wszystkich Świętych, dnia 4/16.012..1896 r. o godzinie 10:00 rano. Stawił się Teodor Rogoziński, szewc, lat 27, zamieszkały w Warszawie przy ulicy Pańskiej pod numerem 1211, w obecności Józefa Michalskiego i Maksymiliana Orzechowskiego, szewców, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się w Warszawie, w jego mieszkaniu, dnia 24.11./6.12. tegoż .roku, o godzinie 6:00 wieczorem, z żony jego Franciszki urodzonej Chajęcka lat 26. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Leokadia, a rodzicami jego chrzestnymi *
*)...i tutaj urywa się metryka.
Ostatnia8 lata 5 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 5 miesiąc temu #21345 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Prośba o tłumaczenie aktów urodzenia.

Serdecznie dziękuję.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21350 przez Elżbieta Kowalska
Nr 36. Stara Warka. Działo się w mieście Warka, dnia 2/14.04.1879 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się Szczepan Chajęcki, gospodarz, lat 40, w Starej Warce zamieszkały, w obecności Józefa Brodowicza, lat 45 i Jana Marczaka, lat 40, obu ze Starej Warki gospodarzy i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w Starej Warce, dnia 26.03./7.04.. tegoż roku, o godzinie 6:00 rano, z jego żony Franciszki urodzonej Skrzypczak, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym przez ks. Aleksandra Dmochowskiego, wikarego, dano imię Władysław, a rodzicami jego chrzestnymi byli Błażej Siewierski i Marianna Lenarczykowa(?). Akt ten stawiającemu i świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 15. Stara Warka. Działo się w mieście Warka, dnia 16/28.01.1877 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się Szczepan Chajęcki, rolnik, lat 38, w Starej Warce zamieszkały, w obecności Jana Marczaka, lat 36 i Jana Prokopczyka, lat 40, obu rolników ze Starej Warki i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Starej Warce, dnia 13/25.01. tegoż roku, o godzinie 10:00 po południu, z jego żony Franciszki urodzonej Skrzypczak, lat 36. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Franciszka, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wojciech Siewierski i Marianna Skrzypczak. Akt ten stawiającemu i świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 23. Gąski. Działo się w mieście Warka, dnia 30.01./11.02.1897 r. o godzinie 3:00 po południu. Stawił się Franciszek Chajęcki, lat 29, właściciel majątku, we wsi Gąski zamieszkały, w obecności Adama Chajęckiego, lat 33 i Józefa Chajęckiego, lat 39, obu właścicieli majątku, pierwszy we wsi Gąski, drugi we wsi Piaseczno zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Gąski, dnia wczorajszego, o godzinie 9:00 wieczorem, z jego żony Józefy urodzonej Mikleńska, lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Aleksander, a rodzicami jego chrzestnymi byli Adam Chajęcki i Katarzyna Frank Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 52. Piaseczno. Działo się w mieście Warka, dnia 23.03./4.04.1896 r. o godzinie 4:00 po południu. Stawił się Józef Chajęcki, lat 37, właściciel majątku, we wsi Piaseczno zamieszkały w obecności Tomasza Piekarniaka, lat 26 i Jana Donicy, lat 45 obu właścicieli majątku, we wsi Piaseczno zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w Piasecznie, dnia dzisiejszego, o godzinie 5:00 rano, z żony jego Marianny urodzonej Marczak, lat 34. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Tomasz, a rodzicami jego chrzestnymi byli Tomasz Piekarniak i Antonina Kowalczyk. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu - 8 lata 4 miesiąc temu #21357 przez Elżbieta Kowalska
Nr 138. Piaseczno. Działo się w mieście Warka, dnia 23.11./5.12.1880 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się Antoni Chajęcki, gospodarz, lat 42, w Piasecznie zamieszkały w obecności Walentego Dabrówki, lat 44 i Kazimierza Bugajskiego, lat 42 obu gospodarzy z Piaseczna i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Piasecznie, dnia 17/29.11. tegoż roku, z żony jego Marianny urodzonej Wielgus l,at 45. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi byli Kazimierz Bujarski i Marianna Wielgus. Akt ten stawiającemu i świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 14. Wichradz. Działo się w mieście Warka, dnia 22.01./3.02.1885 r., o godzinie 6:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Dominika Wdowiaka i Franciszka Wielgusa, obu pełnoletnich mieszkańców wsi Piaseczno, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Antonim Hajęckim, kawalerem, przy rodzicach, we wsi Piaseczno tutaj urodzonym, synem Antoniego i Marianna urodzonej Wielgus, lat 20
i Antoniną Cyngot, panną, przy rodzicach we wsi Wichradz, gdzie jest urodzoną, córką Franciszka i Marianny urodzonej Konecka, lat 19. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym parafialnym kościele dnia 18. 25.o1. i 1.02. tegoż roku. Pozwolenie na zawarcie związku małżeńskiego od rodziców panny młodej otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Antoni Borszkiewicz, proboszcz Akt ten przeczytany niepiśmiennym obecnym tylko przez z nas podpisany został

[Pierwszy link - Akt zgonu Józefy Hajęckiej z 1813 roku pisany jest po polsku].
Ostatnia8 lata 4 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie