Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Więcej
6 lata 9 miesiąc temu #30280 przez awm; awm
Replied by awm; awm on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
"Bierneckiego" ==> to przypadkowa pomyłka, chodzi o notariusza BiernAckiego

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 9 miesiąc temu #30320 przez J K R
Replied by J K R on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Wilk Katarzyna córka Mariana z domu nie Włorsk, Wieczorsk a WIECZOREK.

Pozdrawiam JKR.
The following user(s) said Thank You: Agnieszka Olszewska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 9 miesiąc temu #30321 przez J K R
Replied by J K R on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Z tego związku narodziło się 9 dzieci, które stały się protoplastami rodzin:
Surma, Janicki, Najgebauer, Wolnicki, Biernacki, Skwara i oczywiście Wilk.

Pani Agnieszko czy można było by dokumenty te prawidłowo, profesjonalnie skopiować?

Pozdrawiam JKR.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 9 miesiąc temu #30324 przez awm; awm
Replied by awm; awm on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Do J.K.R.
Jeśli chodzi o ścisłość, napisałem:
"1. Wilk Katarzyna córka Mariana z domu Włorsk [albo Wieczorsk albo jeszcze inaczej] " ...
Nie odczytałem tego nazwiska [imię własne], co i zaznaczyłem.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pani Agnieszko.

Z treści załączonego wyżej skanu wynika, że ta kopia elektroniczna jest fotografią, zrobioną z głównego odpisu, albo nawet już tylko jego kopii (ksero?), (gęstość tej fotografii też chyba nie najwyższa). Skan [w postaci elektronicznej (TIF. GIF; 300 dpi), nie papierowej], zrobiony bezpośrednio z tego odpisu, wydałby rezultat "doskonały".

Osoba uprawniona może także zwrócić się z wnioskiem o skany aktu do Sądu Rejonowego w Częstochowie IX Wydział Hipoteczny o kserokopię aktu. Będzie to kserokopia oryginału aktu z notarialnej księgi notariusza Biernackiego. Trzeba sie zorientować, może wydadzą nieuwierzytelnioną kopię w formie skanu elektronicznego (zamiast papierowego).

Powyższe należy rozumiec w sensie, co można, a nie co trzeba zrobić.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie