Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego akt 230

Więcej
3 lata 5 miesiąc temu #41078 przez Krzysztof Urbanowicz
Replied by Krzysztof Urbanowicz on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego akt 230
Pani Barbaro,
Pomogła mi Pani bardzo w poszukiwaniach genealogicznych rozczytując w akcie urodzenia miejscowość Maluszyn jako pochodzenie mojej prababki. Dzisiaj stoję przed podobnym wyzwaniem i chciałbym Panią poprosić ponownie o pomoc. Znalazłem akt ślubu moich pradziadków na Litwie a w nim niezbyt dla mnie czytelne dane:
-nazwisko panieńskie matki pana młodego Wiktorii.
-nazwa wsi panny młodej Ewy Medalińskiej i z jakiego kościoła ?
-proszę o potwierdzenie nazwiska panieńskiego matki panny młodej Winckiewicz
Umieściłem prośbę o tłumaczenie aktu 74 na stronie TGZC .

Pozdrawiam
Krzysztof Urbanowicz
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie