język polski - niewyraźne pismo....

Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #5247 przez Błażej Pawlica
Replied by Błażej Pawlica on topic Odp: język polski - niewyraźne pismo....
Z tego co na szybko przeczytałem to ojciec Katarzyny i mąż Marianny to Stanisław. Stanisław to jedyny Pawlica wymieniony w Lustracji na zagrodzie Porayów. Stanisław był też ojcem Kacpra Pawlicy, mojego 4 x pradziadka. Niestety - przeszukałem zakres od 1770 do 1782 w Krzepicach i nic nie znalazłem. Kacper żenił się w 1798 roku i w akcie zapisane było, że jest ze Zwierzyńca, jak i jego rodzice [w/w Stanisław i Maryanna] 'niegdyś' zamieszkali w Zwierzyńcu.

pozdrawiam,
Błażej Pawlica, Częstochowa

genealogia.net.pl

Pawlica, Poraj - Częstochowa, Krzepice - Zwierzyniec, Popów
Ceglarek, Tałajczyk, Kardas - Wąsosz Górny, Popów, Kamieńszczyzna
Bebel - Częstochowa, Adamów, Małogoszcz - Cieśle, Wielgomłyny

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #5249 przez Tomasz Krzywanski
Replied by Tomasz Krzywanski on topic Odp: język polski - niewyraźne pismo....
wczesniej na pewno popularne jest nazwisko "Pawlik". Wydaej mi sie, ze Pawlice tez spotkalem, ale pewnosci nie mam.
Pozdrawiam
T.Krzywanski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #5251 przez Tomasz Krzywanski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #5253 przez Halina Klimza
Replied by Halina Klimza on topic Odp: język polski - niewyraźne pismo....
Pozwolę sobie dodać,że Kolonia Doliska to dawniejsza Kolonia Tylmanshoff, która ukazem carskim w 1820 roku została z nazwy niemieckiej przemianowana na Doliska ( taki jest 18.09.1820 r. dopisek w aktach Krzepickich)
W tym samym czasie przemianowano też Kolonię Frydrychshold na Alexandrów.
Pozdrawiam

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie