Prosze bardzo o tlumaczenie z rosyjskiego na j. polski aktow Haber lub Chaber.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16251 przez Elżbieta Kowalska
Nr 4. Siedlec. Działo się we wsi Złoty Potok, dnia 11.01.1883 r. o godzinie 4:00 po południu. Stawili się Wincenty Starczewski, lat 30 i także Marcin Duchowicz, lat 40, siedleccy rolnicy i oświadczyli, że wczoraj o godzinie 3:00 rano we wsi Siedlec, umarła Marianna Haber, wdowa po Grzegorzu, córka nieznanych rodziców. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Mariany Haber, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany i podpisany tylko przez nas został, oświadczający niepiśmienni.
The following user(s) said Thank You: Werner Bujotzek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16253 przez Elżbieta Kowalska
Nr 13. Olsztyn Działo się w Olsztynie, dnia 22.01./3.02.1880 r. o godz. 11:00 w dzień, w obecności świadków, Piotra Woźniaka, lat 30 i Jana Woźniaka, lat 28, obu osadników z Olsztyna, zawarto ślub rzymsko-katolicki między Tomaszem Palicem, kawalerem, osadnikiem, urodzonym i zamieszkałym w Olsztynie przy ojcu, lat 22 mający, synem żyjącego Józefa i zmarłej Marianny, urodzonej Dybyńska(?), małżonków Paliców, osadników w Olsztynie
I Marianną Haber , panną, osadniczką, urodzona i zamieszkała w Olsztynie przy matce, lat 20 mającej, córką zmarłego Franciszka i zyjącej
(tu się kończy akt, reszta pewnie na następnej stronie)
The following user(s) said Thank You: Werner Bujotzek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie