Proszę o tłumaczenie rosyjskich aktów z Rędzin

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21379 przez Zbigniew Małolepszy
Replied by Zbigniew Małolepszy on topic Proszę o tłumaczenie rosyjskich aktów z Rędzin
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego kolejnego aktu:

akt zgonu Błażeja 28/1888 familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-19586...,362733301,362734401

Pozdrawiam
Zbyszek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21384 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Proszę o tłumaczenie rosyjskich aktów z Rędzin
28. Mirów
Działo się we wsi Rędziny dnia 10/22.05.1888r. o godz.10 rano.
Stawili się Paweł Deska l.69, i Marcin Habrys l.45, oboje rolnicy we wsi Mirów zamieszkali, i oświadczyli że 08/20.05. roku bieżącego o godz.7 rano, zmarł Błażej Rossa, l.61, rolnik urodzony i zamieszkały we wsi Mirów, syn Tomasza Rossa i jego żony Józefy urodzonej Benduchow, zostawił po sobie owdowiałą żonę Agatę urodzoną Pala. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Błażeja Rossy, akt ten przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Zbigniew Małolepszy

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie