Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23984 przez Robert Przygoda
Replied by Robert Przygoda on topic Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie aktu nr. 23 familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-6LH...3D2115410&cc=2115410 z góry dziękuję.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23989 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
23. Łaszew
Działo się we wsi Mierzyce 09/21.03.1878r. o godz.17.
Stawił się osobiście Ignacy Jajczak l.33, rolnik zamieszkały we wsi Łaszew Szlachecki, w towarzystwie Wawrzyńca Dydyna l.52, a także Wojciecha Ścigały l.40, oboje rolników zamieszkałych we wsi Łaszew, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Łaszew Szlachecki 08/20. bieżącego miesiąca i roku o godz.3 rano, z jego małżonki Joanny urodzonej Kula l.33.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Franciszka, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Wawrzyniec Dydyna i Marianna Ścigała.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Robert Przygoda

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24474 przez Robert Przygoda
Replied by Robert Przygoda on topic Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie aktu nr 44 metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=284&y=436 z góry serdecznie dziękuję.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24476 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
44. Bobrowniki
Działo się w Działoszynie 15/28.02.1905r. o godz.13.
Oświadczamy że w obecności świadków Mateusza Jarząba l.45, i Mateusza Raduckiego l.50, oboje rolników ze wsi Bobrowniki, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Walentym Jarząb l.42, urodzonym i zamieszkałym w Jarzębiach? parafii Mierzyce, wdowcem po zmarłej 08/21.01. roku bieżącego Mariannie urodzonej Białek, synem Adama i Ewy urodzonej Włodarczyk małżonków Jarząb rolników, i Franciszką Białek, panną, l.25, synem zmarłego Walentego i żyjącej Marianny urodzonej Cieśla małżonków Białek, urodzoną i zamieszkałą przy matce rolniczce w Bobrownikach.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w dwóch parafialnych kościołach tutejszym i Mierzyckim w dniach niedzielnych 30.01/12.02, 06/19.02, 13/26.02. roku bieżącego. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślub udzielony przez niżej podpisanego Administratora. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany. Ksiądz Adam Buchowski.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Robert Przygoda

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24489 przez Robert Przygoda
Replied by Robert Przygoda on topic Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie aktu nr 12 metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...om=1.75&x=352&y=1472 z góry dziękuję.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24501 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
12. Jarząb?
Działo się we wsi Mierzyce 08/21.01.1905r. o godz.9 po północy.
Stawił się Marcin Sroka l.42, i Piotr Jarząb l.52, oboje rolników zamieszkałych we wsi Jarząb, i oświadczyli że 06/19.01. roku bieżącego o godz.17 zmarła we wsi Jarząb Marianna Jarząb l.42, żona rolnika, urodzona wew si Bobrowniki, a zamieszkała we wsi Jarząb, córka Walentego i Marianny urodzonej Cieśla małżonków Białków rolników, pozostawiła po sobie owdowiałego męża Walentego Jarząb rolnika zamieszkałego wew wsi Jarząb.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Marianny Jarząb, akt ten przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Robert Przygoda

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie