Tłumaczenie z łaciny

Więcej
7 lata 1 miesiąc temu #29011 przez Krzysztof Kucharski
Replied by Krzysztof Kucharski on topic Tłumaczenie z łaciny
U Szczepana syna jest rok 1790.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 1 miesiąc temu #29012 przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Tłumaczenie z łaciny
Zgadza się, 1790, moja pomyłka - przecież to księga 1783-1794. A Szczepan i Stefan to oczywiście to samo imię. Jednak wersja Stefan w Polsce przyjęła się chyba dopiero w XIX wieku, na fali "umiędzynarodowienia". Podobny dualizm to np. Joanna-Janina, obecnie dwa oddzielne imiona.
I wygląda na to, że nazwisko Sękowski wzięło się od nazwy wsi Sękowiec - Nowak z Sękowca, czyli Nowak Sękowski, potem już tylko Sękowski.
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
7 lata 1 miesiąc temu #29019 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Replied by Małgorzata Flis /Cieśla/ on topic Tłumaczenie z łaciny
Witam
Super .......bardzo dziękuje za podane fakty,
ale mnie pan uradował, tyle informacji

pozdrawiam
Małgorzata

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
7 lata 1 miesiąc temu #29020 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Replied by Małgorzata Flis /Cieśla/ on topic Tłumaczenie z łaciny
Witam
dziękuje, że spojrzał pan jeszcze raz na mój akt
wielkie dzięki
pozdrawiam
Małgorzata

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 1 miesiąc temu #29030 przez Krzysztof Kucharski
Replied by Krzysztof Kucharski on topic Tłumaczenie z łaciny
Witam.
Mam pewne wątpliwości co do imienia matki Urszuli.Co prawda w akcie chrztu wpisane jest imię Helena,ale przy wcześniejszych aktach widnieje imię Elżbieta.Założyłem więc,że Helena mogła być drugą żoną Piotra.Niestety nie znalazłem w analogicznym okresie aktu zgonu Heleny.
1.- 23.12.1786r umiera w Sękowcu - Elżbieta Nowak - lat 62 /?/
2.-19.04.1788r umiera w Sękowcu - Piotr Nowak - lat 73 /?/
Pozdrawiam.
Krzysztof

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 1 miesiąc temu #29036 przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Tłumaczenie z łaciny
Może też być na to wyjaśnienie językowe. Zdrobnienia od obydwóch imion brzmią bardzo podobnie: Ela - Hela, a pewnie pod takim mogła funkcjonować. Wśród moich też była taka alternacja: ta sama osoba była zapisywana jako Paulina i Apolonia, w jednym z aktów nawet jest na marginesie skorygowane: Apolonia czytaj Paulina. A pewnie na co dzień nazywała się Pola.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie