Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego

Więcej
3 lata 5 miesiąc temu #41177 przez Ryszard Czerwik
Dzień Dobry
Dziękuję bardzo Panu Tadeuszowi za pomoc w tłumaczeniu także drugiego dokumentu.
Przypuszczam że rodzina Młodej Augusty Lompe może być tą samą która została napisana  w akcie ślubu z dnia 24 czerwca 1890 r. aczkolwiek jest kilka różnic literowych  w związku z tym chciałbym zapytać ekspertów w odczytywaniu starych dokumentów jaka jest ich opinia w tej sprawie czy to ta sama rodzina ?
Wracając na ziemię częstochowską mam do przetłumaczenia akt urodzenia z Poczesnej z marca 1869 roku 9 ( nr 89 w załączniku ) chodzi o Bronisławę Karolinę Lompa córkę Konstantego Lompy i Pauliny Mularczyk i bardzo proszę o jego przetłumaczenie.
Szukając w wyszukiwarce internetowej informacji o Konstantynie Lompa znalazłem artykuł na Facebook pt.Potomkowie Józefa Lompy w archiwaliach Kamienicy Polskiej  i zachęcam do jego przeczytania.
Przesyłam pozdrowienia

Ryszard 2
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 5 miesiąc temu #41178 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego
Świadek był piekarzem, czy był właścicielem sklepu, nie wiadomo, właściciel sklepu to "ławocznik" .
Trudno to nazwać wyjściem poza Cz-wę - ja nie tłumaczę, ewentualnie koryguję błędy.
Stanisław

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 5 miesiąc temu - 3 lata 5 miesiąc temu #41179 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego
Panie Ryszardzie, proszę o podanie adresu internetowego.
Ostatnia3 lata 5 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 5 miesiąc temu #41180 przez Ryszard Czerwik
Witam
Adres link do strony

m.facebook.com/nt/screen/?params=%7B%22n...w.google.com%2F&_rdr

Połączenie z stroną metodą kopiuj link i wklej.

Nie znam spraw technicznych tego forum ale chyba nie ma możliwości podania aktywnego łącza które przekierowałoby na stronę po kliknięciu w tzw. aktywny link.

W artykule o którym wspomniałem autor wymienia imię Agnieszka jednej z córek Konstantego Lompy  zaglądałem na stronę 
  praszka.mrog.org/Praszka-UR.pdf
gdzie jest spis metryk z tej miejscowości znalazłem tylko Auguste Lampe 1872 rok numer 5.

Ryszard 2

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 5 miesiąc temu #41181 przez Ryszard Czerwik
Po umieszczeniu poprzedniego wpisu na forum okazało się że są aktywne linki do zewnętrznych stron internetowych.
Życzę dobrej lektury.

Ryszard 2

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 5 miesiąc temu #41182 przez André Swierta
Prosze o przetlumaczenie z jez rosyjskiego dokumentu sadowego.

Bardzo dziekuje z gory
Andre Swierta
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie