Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

Więcej
9 lata 10 miesiąc temu #14395 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Działo się w mieście Wodzisławiu (...) kasjer imienia Wodzisław - dosłowne tłumaczenie - wykładnię mogą podać historycy XIX wieku.
(....) chrzcie świętym - "nami sowierszennym sejego czisła" - przez nas dokonanym w dniu dzisiejszym.
Stefan Kotoński podpisał akt chrztu pięknym wyrobionym charakterem pisma - musiał mieć za sobą dobre szkoły, co uzasadnia także zajmowane stanowisko urzędnicze.
The following user(s) said Thank You: Piotr Słabosz, Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 10 miesiąc temu #14396 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Wg jego wnucząt miał powiązania rodzinne z Lanckorońskimi i może dzięki temu był kasjerem w ich dobrach.W księgach jest zapisany jako kasjer dóbr,w zależności od aktów, Wodzisław,Brzezie,Laskowa.

Bardzo dziękuję za pomoc,
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 10 miesiąc temu #14449 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu.Mam kilka aktów tak właśnie nabazgranych z którymi nie mogę sobie poradzić.Ciekawe kim był Wacław,ojciec Lucyny.
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9d26d6ab8a66381f.html
Bardzo dziękuję za pomoc.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 10 miesiąc temu - 9 lata 10 miesiąc temu #14451 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Parafia Wodzisław 27
Data zgłoszenia: 24.05/04.06.1879 godz.: 18.00
Zgłaszający: Wacław Wójcicki z Wodzisławia lat 21,
Świadkowie: Michał S???? lat 60 i Mikołaj Radwański lat 65 obaj z Wodzisławia
Dziecko: dziewczynka urodzona w Wodzisławiu - Lucyna
Data narodzin: wczoraj godz.: 16.00
Ojciec: Wacław Wójcicki z Wodzisławia lat 21
Matka: Katarzyna ze ?Swierczyńskich? lat 21
Chrzestni: Karol? Wilkus i Katarzyna Wójcicka

Brak info o zajęciach ojca.
Tłumaczenie byłoby łatwiejsze gdyby skan został wykonany z większą rozdzielczością.
Ostatnia9 lata 10 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od. Powód: uzupełnienie
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 10 miesiąc temu #14468 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Bardzo dziękuję.Niestety wszystkie mam sfotografowane w takiej rozdzielczości.To następny z którym nie mogę sobie poradzić.
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c0c144efb37021fa.html
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 9 miesiąc temu #14623 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Ponownie proszę o przetłumaczenie.
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c0c144efb37021fa.html
Z góry dziękuję,
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie