Proszę o tłumaczenie

Więcej
9 lata 9 miesiąc temu #14583 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Proszę o tłumaczenie
Bardzo proszę o tłumaczenie

Akt 27 Ślub Franciszek Bociąga z Boleslawą Posmyk rok 1907
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...26-027.jpg&zoom=2.25

Akt 72 Poproszę o nazwisko matki pana młodego
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...72-073.jpg&zoom=2.25

Akt 21 Ślub Walenty Janeczek z Maryanną Rychel rok 1908
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...20-021.jpg&zoom=2.25

Z góry bardzo dziękuję. Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 9 miesiąc temu #14589 przez Piotr Słabosz
Replied by Piotr Słabosz on topic Proszę o tłumaczenie
Witam!!
„27. Trębaczew
Działo się w Działoszynie 9/22 stycznia 1907 r. o czwartej po południu. Wiadomo czynimy, że w obecności świadków Wincentego Błasiaka l. 30 i Wincentego Penciaka (Pęciaka) l. 50, obydwóch rolników z Trębaczewa zawarto tego dnia religijne małżeństwo między Franciszkiem Bociąga, l. 27, kawalerem, rezerwistą, s. żyjącego Bartłomieja i zmarłej Anastazji z domu Bęben małżonków Bociąga, ur. i zam. przy ojcu rolniku we wsi Zalesiaki, a Bolesławą Posmyk, panną l. 18, c. Tomasza i żony jego Jadwigi z Błasiaków małżonków Posmyk, ur. i zam. przy rodzicach rolnicach w Trębaczewie. (...)”.
Dalej zapiano daty zapowiedzi, informacje o zgodzie rodziców panny młodej na ślub i dyspensie biskupa kujawsko-kaliskiego od IV stopnia pokrewieństwa (30.12/12.01 tego roku pod numerem 94).

72/1907 – ślub Wojciecha Mostowskiego ze Stanisławą Bociąga c. Józefa i Franciszki z Posmyków.

21/1908 – Kolonia Lisowska
Działoszyn 22.01/4.02 1908 r. o dziesiątej rano.
Świadkowie: Tomasz Pawlik l. 50 i Tomasz Leszczyk (?) l. 50, rolnicy z Trebaczewa.
Młody: Walenty Janeczek, kawaler l.23, s. Jana i Anny z Pawlików małżonków Janeczek, ur. i zam. przy rodzicach w Trębaczowie.
Młoda: Marianna Rychel, panna l. 18, c. zmarłego Andrzeja i żyjącej Anny z domu Randok (?) małżonków Rychel, ur. i zam. przy matce w Kolonii Lisowskiej.
Pozdrawiam
Piotr
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 9 miesiąc temu #14604 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Proszę o tłumaczenie
Bardzo dziękuję.

Proszę o tłumaczenie akt.

Akt 34 Ślub Stanisław Tymes z Julianną Bęben rok 1910
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=214&y=428

Zgóry bardzo dziękuję Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 9 miesiąc temu #14616 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Proszę o tłumaczenie
Bardzo dziękuję.

Proszę o tłumaczenie akt.

Akt 34 Ślub Stanisław Tymes z Julianną Bęben rok 1910
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=214&y=428

Akt 75 Ślub Szymon Antoniak z Marianną Ptak
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2.25&x=1228&y=0

Zgóry bardzo dziękuję Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 8 miesiąc temu #14814 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Proszę o tłumaczenie
Bardzo proszę o tłumaczenie aktów

Akt 78 zgon Jadwiga Tasarz rok 1901.
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...m=1.75&x=1999&y=1417

Z góry bardzo dziękuję. Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23140 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Proszę o tłumaczenie

Tomasz Mostowski napisał: Bardzo proszę o tłumaczenie aktów

Akt 78 zgon Jadwiga Tasarz rok 1901.
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...m=1.75&x=1999&y=1417

Akt ślubu 17
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...#zoom=2&x=2082&y=188

Z góry bardzo dziękuję. Tomek

The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie