Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z j. rosyjskiego

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16108 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z j. rosyjskiego
Dzień dobry Pani Moniko, Mateusz był rolnikiem, miał 29 lat, a Agnieszka urodziła się 7/19.04.1881 r. Natommiast z Ignacym to kłopot, faktycznie. Pierwotnie był zapisany jako Bącel-to te pokreślone miejsca. Może kolejne akty coś wyjaśnią.Różne pomysły mi przychodza do głowy, może zabrała go od razu akuszerka jako krewna ojca? Czy sprawdzała Pani akt zgonu Woźnej? Może zmarła po jego urodzeniu? Zgłoszenie jest 18.01., a urodził się 11.01. to długi okres jak na tamte czasy. Może tu tkwi odpowiedź?

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Monika Papierkowska - Urbaniak
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16131 przez Monika Papierkowska - Urbaniak
Replied by Monika Papierkowska - Urbaniak on topic Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z j. rosyjskiego
Znalazłam akt ślubu Ignacego Bąceli, dołączam w załączniku, jest w nim wzmianka tylko o jego Matce Maryannie Bąceli niestety jej aktu ślubu ani aktu zgonu jeszcze nie udało mi się odnaleźć.

Monika
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16134 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z j. rosyjskiego
...na szybko, bo pewnie Pani ciekawa. Ignacy ma 23 lata. Matka tu wystepuje jako Bącela. Jest służącą w Świątkowicach, czyli żyje. Ignacego urodziła w wieku 24 lat, jako panna. Całośc tłumaczenia podam po 22:00. Emocje...

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu - 9 lata 5 miesiąc temu #16146 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z j. rosyjskiego
...i jest tak:
Nr 14. Świątkowice, Hipolitów. Działo się we wsi Lututów, dnia 18/30.01.1893 r. o godz. 2:00 po południu, w obecności swiadków Piotra Kowalczyka, lat 42 i Michała Majdy, lat 30, obu z Dobrosławia, zawarto ślub kościelny między Ignacym Bącalem, kawalerem, lat 24, urodzonym i zamieszkałym przy matce w Świątkowicach, synem Marianny Bącal, służącej
I Marianną Cichecką , panną, lat 23, urodzona i żyjąca przy rodzicach Hipolitowie, córka Mateusza i Franciszki urodzonej Kaczmarek, małżonków Cicheckich, rolników. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym 3,10,17/15,22,29.01. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że żadnej umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ks. Ludwik Kobuszewski, wikary tutejszej parafii. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
(Hipolitów dziś się nazywa Hipolity)
Ostatnia9 lata 5 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od. Powód: Literówka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Monika Papierkowska - Urbaniak
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
7 lata 1 tydzień temu #29550 przez Monika Papierkowska - Urbaniak
Replied by Monika Papierkowska - Urbaniak on topic Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z j. rosyjskiego
Dzień dobry Pani Elżbieto :) po prawie 3 latach przerwy próbuję wyjaśnić zagadkę nazwiska Ignacego Bąceli i pochodzenie jego matki. Znalazłam akt ur Marianny w którym ojciec nosi nazwisko Woźny natomiast w akcie małżeństwa rodziców Marianny, ojciec Jozef nosi nazwisko Bącela. W załączniku dołączyłam akt śmierci Ludwiki Woźnej, siostry Marianny, która zmarła jako Bącela. Niestety jest on po rosyjsku i mam spory problem z informacja kogo pozostawiła Ludwika umierając? Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu.

Monika
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 5 dni temu #29624 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z j. rosyjskiego
Miło Panią widzieć :) Nasi Przodkowie pozostawiają nam czasami niezłe rebusy. Najbardziej denerwujące jest to, że wielu zagadek już nie rozwiążemy. Pozdrawiam serdecznie :)

Nr 73. Świątkowice. Działo się w osadzie Lututów, dnia 18.04./1.05.1904r. o godzinie 9:00 rano. Stawili się Ignacy Boncel, lat 33, Tomasz Owczarek, lat 45, rolnicy ze Świątkowic i oświadczyli, że dnia 16/29.04. tegoż roku, o godzinie 2:00 po południu, w Świątkowicach, Ludwika Boncel, tamże urodzona, lat 70, córka Józefa i Ewy urodzonej Cichecka(?), komornica. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Ludwiki Boncel, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie