[1]
[tuszowy odcisk podłużnej pieczątki o treści:]
„[gwiazda pięcioramienna] - Ludowy Komisariat Obrony Związku SRR [Socjalistycznych Republik Radzieckich] – [jedno słowo nieczytelne, a dalej] Oddział eksploatacji [dwa następne wiersze w ogóle nieodbite, zatem] 17 stycznia 1945 roku – Nr 37 – [słowo w odcisku rozmyte, przypuszczam, że chodzi o miejscowość Semipałatyńsk [ros.: Семипалатинск]”
[zaświadczenie niniejsze wydano w zamian Książeczki Pracy
Zaświadczenie
Niniejsze zaświadczenie wydano obywatelowi Lauterbach W. R. [Ляутербах В.Р.] w dowód teho [<= inaczej: niniejszym stwierdza się,] że był on zatrudniony w KECz [КЭЧ – to skrót zakładu pracy, ale nie jestem w stanie bez jakichś dodatkowych badań go rozszyfrować] Semipałatyńskiego rejonu [<= odpowiednik polskiego powiatu, tylko obszar tego powiatu może być kilkadziesiąt razy większy, w zależności od tego, w jakich ziemiach się znajduje] w charakterze dozorcy [w znaczeniu i dosłownie: stróża] od 08-VI-1942 r. do 21-I-1945 r.
Zwolniony [został] w związku z niemożliwością wykorzystania [go] w odpowiedniej pracy [tu: na odpowiednim stanowisku pracy] zgodnie z jego specjalnością.
Nacz.[elnik] KECz Semi.[palatyńskiego] rajonu, podpułkownik [zatem skrót i/s (и/с) oznaczający, generalnie, że podpis został złożony w zastępstwie osoby wymienionej]
[uwaga awm:
- od rewolucji 1917 roku do czasu powstania Federacji Rosyjskiej panowała w ZSRR zasada, że „kto nie pracuje, ten nie je”; wszystkim zaś chyba wiadomo, jakich szczególnych i wąskich kwalifikacji wymaga stanowisko dozorcy;
- Książeczka Pracy była podstawowym dokumentem obywatela ZSRR; każdy, kto jej nie miał, budził uzasadnioną uwagę i myśl, że najlepiej chyb będzie pozbyć się delikwenta jak najszybciej.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[2]
[dokument zapisany jest ołówkiem (być może chemicznym – to taki, po którym zapisany tekst zetrzeć zwykłym sposobem (np. gumką, chlebem itp.) było niesposób, na zamoczonym dokumencie zapis taki tylko się utrwalał [chemiczny ołówek był zamiennikiem atramentu (nawet w Polsce przez okres dobre kilkunastu lat po II wojnie światowe)]
[pierwszego słowa, tytułowego, nie odczytuję, przynajmniej na razie]
S-S.R. [ros.: С-С.Р. – nie jestem w stanie rozszyfrować tego skrótu, wydaje mi się, że ma coś wspólnego z miejscową jakąś „radą” (ale to moje subiektywne odczucie!)] Oddział Socjalnego Zabezpieczenia (ubezpieczenia??!) Semipałatyńskiej Rady Miejskiej Delegatów[inaczej też: Przedstawicieli] Ludu Pracującego.
Obwód Semipałatyński, 19.I.1946 r. Nr 8478
Zaświadczenie Nr 8478 wydane zostało obywatelowi [nie należy tego brać dosłownie - , „obywatel” nie musiał posiadać pełni praw, albo nawet jakiejś istotnej ich części!] Lauterbach W. R. – inaczej: Zaświadcza się, że obywatel Lauterbach W.R.] rzeczywiście bierze udział w szkoleniu prowadzonym przy Semipałatyńskim Miejskim [ros:]собесп [<= nie rozumiem, być może nawet jakaś pomyłka w zapisie, ale generalnie chodzi o to, że korzysta z „dobrodziejstw” miejskiej działalności zabezpieczenia socjalnego] i jest inwalidą pierwszej grupy [tzn: został uznany za inwalidę pierwszej grupy na mocy decyzji odpowiedniego organu na okres:] od 06/XII-45 [tu: 1945 r.] do 06/VI 46 [tu: 1946] roku.
Rentę otrzymuje comiesięcznie w wysokości 250 (dwieście pięćdziesiąt rubli)
Zaświadczenie wydano w zamian [inaczej: w miejsce] [słowo nieczytelne] książeczki.
Kierownik [słowo nieczytelne, ale chodzi zapewne o miejską komórkę zabezpieczenia socjalnego (chociaż głowy za to nie daję !!!)] Mutbajew. [zatem słowo nieczytelne, ale widzę w nim chyba cząstkę In,, więc może chodziłoby o „obywateli-cudzoziemców [inostrannych jakichś tam]” , a zatem słowa:] podpis nieczytelny.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[3]
[odcisk podłużnej pieczęci „firmowej”:]
[skrót, którego nie odczytuję[
Kołchoz
„Nowy Świat”
Repińskiej Rady Wiejskiej rajonu [tu: powiatu] Biel-Agaczowskiego [?Agaczewskiego?] *)
[zatem jakiś niezrozumiały dla mnie skrót z pięciu liter (alfabetu łącińskiego??!); po każdej z nich kropka]”
Zaświadczenie,
wydane
przez kierownictwo [zarząd?] kołchozu „Nowy świat” repińskiej [<= od imienia własnego => nazwy miejscowośi (Repin???)] Wiejskiej Rady Wykonawczej Żana-Semejskogo rajonu [<=powiatu] w obwodzie Semipałatyńskim Kazachskiej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej
obywatelowi Laujterbach [sic!!] Wiktorowi Riszadowiczowi [Ляуйтербах Виктор Ришадовичу].
Zaświadcza się, że on rzeczywiście pracował w naszym kołchozie, jako robotnik niewykwalifikowany [=работал чернорабочим], od 01-VI 1940 r. do 20-XI 1949 r.
W tym okresie [zatem jedno słowo nieczytelne] odpracował on 141,5 dnia roboczego [,] jego żona Laujterbach [pierwsza litera imienia nieczytelna]lena odpracowała 40,8 dni roboczych.
Obywatel Laujterbach WR przy zatrudnieniu w naszym kołchozie odnosił się do powierzonej mu pracy sumiennie
powierzoną mu pracę wypełniał dobrze.
Co i stwierdza niniejsze zaświadczenie.
Przewodniczący kołchozu – [podpis nieczytelny’
Sekretarz kołchozu – [podpis nieczytelny]
[odcisk tuszowy okrągłej pieczęci z nieczytelnymi godłem republikańskim albo jakimś logotypem w jej środku oraz napisem w otoku pieczęci/
_____________________________________________________
*) 17 января 1928 года из Бородулихинской и Советской волостей Семипалатинского уезда Семипалатинской губернии образован Бель-Агачский район Семипалатинского округа с центром в селе Бель-Агач [
encyclopaedia.bid/%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%...B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD
] – 17 stycznia 1928 roku z Borodulichińskiej i Sowieckiej włości [jednostka administracyjno-terytorialna w carskiej Rosji – awm] Semipałatyńskiego ujezdu [<= odpowiednik powiatu] w guberni Semipałatyńskiej utworzony został Biel [Bel?]-Agaczewski rajon Semipałatyńskiego okręgu z ośrodkiem administracyjnym [tu: siedzibą] we wsi Biel-Agacz.