Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #21072 przez Sebastian Musiał
Replied by Sebastian Musiał on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Dziękuję bardzo. Może Pan mi pomoże, czy wg Pan Brygida z

"156. Jatno
...Brygidy urodzonej Serwatka ..."
i
"124. Jatno
...Brygidy urodzonej Kościańska ..."
to są dwie różne osoby? Mąż taki sam(Józef), wiek podobny, tylko to nazwisko rodowe inne. Nazwiska powtarzają się po dwa razy.. głupieje :)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #21086 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
W obu aktach chodzi o dziewczynkę imieniem Jadwiga, Józef i Brygida są jej rodzicami, daty się zgadzają...
Wydaje mi się że chodzi o tę samą osobę, tym bardziej że w akcie 46 występuje Katarzyna Serwadzka żona Grzegorza Musiała.
Może ksiądz znał obie rodziny, pisał z pamięci tylko mu się nazwisko panieńskie pomyliło...?

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Sebastian Musiał

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu - 8 lata 6 miesiąc temu #21150 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Nr 146. Ignaców. Działo się we wsi Borzykowa, dnia 5/17.12.1885 r. w południe. Stawiła się Marianna Herazińska, akuszerka wiejska, lat 60, zamieszkała we wsi Ignaców, w obecności Jana Musiała , lat 28 i Piotra Serwarina(?), lat 53, obu robotników dniówkowych, zamieszkałych we wsi Ignaców i okazała nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Ignaców dnia 4/16.12. tegoż roku, o godzinie 7:00 wieczorem, z Antoniny urodzonej Herazińska, lat 27, żony Ignacego Bożeńskiego, we wsi Kuźnica, gminy Chrząstów przebywającego. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Marianna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Jan Musiał i Katarzyna Herezińska Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 109. Borzykowa. Działo się we wsi Borzykowa, dnia 2/14.09.1885 r. w południe. Stawił się Aleksander Musiał, gospodarz, lat 50, zamieszkały we wsi Borzykowa , w obecności Michała Szymańskiego, lat 40 i Kacpra Łyczby(?), lat 40, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Borzykowa i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Borzykowa dnia 1/13.09. tegoż roku, o godzinie 5:00 wieczorem, z żony jego Antoniny urodzonej Zyzik, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Izydor, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wincenty Skopiński i Józefa Rucińska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 94. Borzykowa. Działo się we wsi Borzykowa, dnia 18/30.06.1885 r. w południe. Stawił się Roch Musiał, kucharz, lat 40, zamieszkały we wsi Borzykowa , w obecności Józefa Jamkika(?), lat 48 i Hilarego Wyparta(?), lat 58, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Borzykowa i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Borzykowa dnia 11/23.06. tegoż roku, o godzinie 2:00 rano, z żony jego Mariany urodzonej Rejmont, lat 38. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Genowefa Anna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Walerian Rejmont i Ludwika Rygalska(?) - Anastazy Rejmont i Elżbieta Szymańska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany został,świadkowie niepiśmienni.

Na marginesie zapis, że Genowefa Musiał zawarła związek małżeński z Konstantym Sobierajem, dnia 16/29.01. 1911 r. w Zawierciu(?)
Ostatnia8 lata 6 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Sebastian Musiał

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21152 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Nr 48. Grodzisko. Działo się we wsi Borzykowa, dnia 2/14.04.1885 r. w południe. Stawił się Wojciech Zaskuński, gospodarz, lat 42, zamieszkały we wsi Grodzisko, w obecności Jana Buca, lat 30 i Mikołaja Adamczyka, lat 55, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Grodzisko i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Grodzisko dnia 1/13.04. tegoż roku, o godzinie 6:00 rano, z żony jego Agnieszki urodzonej Łyczba, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Zofia, a rodzicami jego chrzestnymi byli Józef Awguszczak(?) i Marianna Skiba. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepismiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 38. Borzykowa Działo się we wsi Borzykowa, dnia 19/31.03.1885 r. w południe. Stawił się|Jan Musiał, robotnik dniówkowy, lat 25, zamieszkały we wsi Borzykowa, w obecności Adama Misztala, lat 28 i Antoniego Wodzisławskiego, lat 46, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Borzykowa i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Borzykowa dnia 18/30.03. tegoż roku, o godzinie 6:00 rano, z żony jego Katarzyny urodzonej Smolarczyk, lat 24. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Wojciech, a rodzicami jego chrzestnymi byli Adam Misztal i Anna Kozłowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 39. Młynek. Działo się we wsi Borzykowa, dnia 25.03./6.04.1885 r. w południe. Stawił się Wincenty Sobański, gospodarz, lat 24, zamieszkały we wsi Młynek, w obecności Kacpra Stypki, lat 60 i Teodora Malczyka, lat 60, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Młynek i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Młynek, dnia 24.03./5.04. tegoż roku, o godzinie 8:00 rano, z żony jego Magdaleny urodzonej Musiał, lat 23. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Marianna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Teodor Malczyk i Marianna Sobańska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Sebastian Musiał

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21155 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Nr 14. Turznia. Działo się we wsi Borzykowa, dnia 14/26.01.1886 r. w południe. Stawił się Józef Łysakowski, karbowy w folwarku, lat 36, zamieszkały w folwarku Turznia, w obecności Marcina Bilszty(?), lat 30 i Andrzeja Michalczyka, lat 60, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Sady i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Turznia, dnia 13/25.01. tegoż roku, o godzinie 3:00 rano, z żony jego Marianny urodzonej Musiał, lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Paweł, a rodzicami jego chrzestnymi byli Walenty Musiał i Katarzyna Michałowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 22. Borzykowa. Działo się we wsi Borzykowa, dnia 2/14.1886 r. w południe. Stawił się osobiście Franciszek Banaskiewicz, cieśla, lat 40, zamieszkały we wsi Borzykowa, w obecności Szymona Kloca, lat 30 i Jan Broszkowicz, lat 40, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Borzykowa i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Borzykowa, dnia 1/13.02. tegoż roku, o godzinie 10:00 rano, z żony jego Marianny urodzonej Musiał, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Agnieszka, a rodzicami jego chrzestnymi byli Jan Król i Marianna Musiał. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie